Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facility-level activities
Facility-sustaining activities
GSP
Global Sustainability Panel
High-level Panel on Global Sustainability
High-level Political Forum
High-level Political Forum on Sustainable Development
Permanent earning
Permanent earnings
Product-level activities
Product-sustaining activities
Rapid and sustained expansion of the export earnings
Sustainable earning
Sustainable earning power
Sustainable earnings
Sustainable earnings level

Traduction de «Sustainable earnings level » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sustainable earnings level

capacité bénéficiaire à long terme


sustainable earning power | permanent earnings | sustainable earnings

capacité bénéficiaire durable | bénéfices prévisibles


sustainable earning power [ sustainable earnings ]

capacité bénéficiaire durable


sustainable earning [ permanent earning ]

bénéfice permanent [ bénéfice de croisière | bénéfice prévisible ]


Global Sustainability Panel | High-level Panel on Global Sustainability | GSP [Abbr.]

Groupe de haut niveau sur la viabilité de l'environnement mondial


High-level Political Forum | High-level Political Forum on Sustainable Development

Forum politique de haut niveau | Forum politique de haut niveau pour le développement durable


rapid and sustained expansion of the export earnings

augmentation rapide et soutenue des recettes d'exportation


product-sustaining activities | product-level activities

activités de soutien aux produits


facility-sustaining activities | facility-level activities

activités de soutien aux installations | activités de prestation d'infrastructure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our focus, as I've said, has been and is under the legislation on the safety and soundness parts of the activities of the bank. We focus really on the financial strength, on the capital position, on its access to capital markets, its ability to raise money, the strength of its earnings, and the core underlying profitable blocks of business within the bank itself to assess, in our view, whether the bank is able to sustain this level of earnings into the future.

Comme notre but est de contrôler la sécurité et la solidité des activités bancaires, nous nous penchons sur la solidité financière, la capitalisation, l'accès aux marchés financiers, la possibilité qu'a la banque de recueillir de l'argent, son taux de rentabilité et les principaux éléments de ses activités qui fondent cette rentabilité, afin de déterminer si cette rentabilité se maintiendra probablement à l'avenir.


Those who have sustained a similar financial discord as a consequence of reductions to their war pensioners' allowance or the earnings loss benefit must be accorded the same level of respect and retroactive compensation as was applied through the SISIP decision if the principles of harmonization are to be attained and—equally important—if justice is to be served.

Tous ceux qui ont subi des préjudices financiers semblables à la suite de la réduction de leur allocation d'ancien combattant ou de leur APR ont droit au même degré de respect et d'indemnisation rétroactive que les bénéficiaires de la décision touchant le RARM si l'on veut appliquer les principes de l'harmonisation et — ce qui est tout aussi important — pour que justice soit faite.


Food Banks Canada makes five sensible policy recommendations to provide sustainable independence for those who find themselves chronically using food banks: We need more affordable housing; we need to increase the Guaranteed Income Supplement so no senior lives in poverty; we need to help northern communities deal with the unacceptable level of food insecurity in the territories; we have to change social assistance so it helps people get back on their feet rather than driving them deeper into poverty; and we need to make sure that ...[+++]

Banques alimentaires Canada recommande cinq stratégies raisonnables pour assurer une indépendance à long terme aux personnes qui se trouvent chroniquement dépendantes des banques alimentaires : offrir plus de logements abordables, augmenter le Supplément du revenu garanti pour que plus aucun aîné ne vive dans la pauvreté, aider les collectivités du Grand Nord à remédier au degré inacceptable d'insécurité alimentaire dans les territoires, modifier l'aide sociale pour qu'elle permette aux gens de se relever au lieu de les enfoncer encore plus dans la


To conclude, Canada cannot solve all of Afghanistan's problems by itself. But by deploying a significant contingent, sustaining a high level of development assistance, and providing political support, it has earned a place at the table.

En conclusion, le Canada ne peut pas résoudre seul tous les problèmes de l'Afghanistan, mais en déployant un contingent conséquent, en maintenant un niveau élevé d'aide au développement, et en proposant son appui politique, le Canada a mérité sa place autour de la table.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Supports the call by the UN Secretary-General at the 2005 High Level Dialogue on Finance for Development to redefine debt sustainability as the level of debt that allows a country to achieve the MDGs by 2015 without an increase in debt ratios, which requires greater complementarity between debt relief and outstanding development financing requirements; regrets therefore that in the new Debt Sustainability Framework for low income countries, the IMF continues to define debt sustainability essentially in terms of export ratios (whi ...[+++]

29. soutient l'appel lancé par le secrétaire général des Nations unies lors du dialogue à haut niveau de 2005 sur le financement du développement, visant à redéfinir la viabilité de la dette comme le niveau qui permette à un pays d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement pour l'an 2015 sans une augmentation de son taux d'endettement, ce qui implique plus de complémentarité entre l'allègement de la dette et les principales exigences en matière de financement du développement; déplore dès lors que, dans le nouveau cadre de viabilité de la dette pour les pays à faible revenu, le FMI continue de définir la viabilité de la dette essentiellement en termes de taux d'exportation (lequel ...[+++]


5. Supports the call by the UN Secretary-General at the 2005 High Level Dialogue on Finance for Development to redefine debt sustainability as the level of debt that allows a country to achieve the MDGs by 2015 without an increase in debt ratios, which requires greater complementarity between debt relief and outstanding development financing requirements; regrets therefore that in the new Debt Sustainability Framework for Low-Income Countries approved in April 2005, the IMF continues to define debt sustainability essentially in terms ...[+++]

5. soutient l'appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies lors du dialogue à haut niveau de 2005 sur le financement du développement, visant à "redéfinir la viabilité de la dette comme le niveau qui permette à un pays d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement pour l'an 2015 sans une augmentation de son taux d'endettement", ce qui réclame plus de complémentarité entre l'allègement de la dette et les principales exigences en matière de financement du développement; déplore dès lors que dans le nouveau Cadre pour la viabilité de la dette des pays à faible revenu, adopté en avril 2005, le FMI continue de définir cette viabilité de la dette essentiellement en termes de taux d'exportation ...[+++]


33. Supports the call by the UN Secretary-General at the 2005 High Level Dialogue on Finance for Development to redefine debt sustainability as the level of debt that allows a country to achieve the MDGs by 2015 without an increase in debt ratios, which requires greater complementarity between debt relief and outstanding development financing requirements; regrets therefore that in the new Debt Sustainability Framework for Low-Income Countries approved in April 2005, the IMF continues to define debt sustainability essentially in term ...[+++]

33. soutient l'appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies lors du dialogue à haut niveau de 2005 sur le financement du développement, visant à "redéfinir la viabilité de la dette comme le niveau qui permette à un pays d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement pour l'an 2015 sans une augmentation de son taux d'endettement", ce qui réclame plus de complémentarité entre l'allègement de la dette et les principales exigences en matière de financement du développement; déplore dès lors que dans le nouveau Cadre pour la viabilité de la dette des pays à faible revenu, adopté en avril 2005, le FMI continue de définir cette viabilité de la dette essentiellement en termes de taux d'exportation ...[+++]


The objectives would be, inter alia , firstly, to establish a sustainable mechanism to prevent children from carrying out all sorts of labour in the agricultural and other sectors. Secondly, to strengthen the capacity of national and community-level agencies and organisations in planning, initiating, implementing and evaluating action to prevent and progressively eliminate child labour. Thirdly, to remove all children involved in work in the cocoa sector, to prevent children at risk from entering such work, and to improve the income-earning capacity of adult family members, p ...[+++]

Il poursuivrait entre autres les objectifs suivants: premièrement, créer un mécanisme durable qui empêcherait les enfants d’accomplir toutes sortes de travaux notamment dans le secteur agricole; deuxièmement, renforcer la capacité des agences et organisations nationales et communautaires à planifier, engager, mettre en œuvre et évaluer des actions destinées à prévenir et éliminer progressivement le travail des enfants; troisièmement, retirer tous les enfants du secteur du cacao, empêcher l’entrée dans ce secteur des enfants à risque et accroître la capacité des membres adultes d’une famille, en particulier les femmes, de percevoir des ...[+++]


The objectives would be, inter alia, firstly, to establish a sustainable mechanism to prevent children from carrying out all sorts of labour in the agricultural and other sectors. Secondly, to strengthen the capacity of national and community-level agencies and organisations in planning, initiating, implementing and evaluating action to prevent and progressively eliminate child labour. Thirdly, to remove all children involved in work in the cocoa sector, to prevent children at risk from entering such work, and to improve the income-earning capacity of adult family members, pa ...[+++]

Il poursuivrait entre autres les objectifs suivants: premièrement, créer un mécanisme durable qui empêcherait les enfants d’accomplir toutes sortes de travaux notamment dans le secteur agricole; deuxièmement, renforcer la capacité des agences et organisations nationales et communautaires à planifier, engager, mettre en œuvre et évaluer des actions destinées à prévenir et éliminer progressivement le travail des enfants; troisièmement, retirer tous les enfants du secteur du cacao, empêcher l’entrée dans ce secteur des enfants à risque et accroître la capacité des membres adultes d’une famille, en particulier les femmes, de percevoir des ...[+++]


Finally, if, as we would expect, we discover that the growing debt load of Canadians is disproportionately borne by the young, the middle class, and those with children, then income security programs as well as taxation policies and principles might be critically assessed with an eye to ensuring that family households—because they are the major engines of economic growth that they are, as well as the basis of future population growth or stability—can manage their financial affairs over the life course, in recognition that the typical patterns of family formation, wage-earning, expenditure, and savings require families to take on and sustain ...[+++]

Finalement, comme nous pourrions nous y attendre, si nous constatons que l'alourdissement du fardeau de la dette des Canadiens est assumée de façon disproportionnée par les jeunes, la classe moyenne et ceux qui ont des enfants, les programmes de sécurité du revenu de même que les politiques et les principes fiscaux devront être évalués d'un oeil critique afin de faire en sorte que les familles—dans la mesure où elles sont le moteur de la croissance économique et le fondement de la croissance ou de la stabilité future de la population—puissent gérer leurs finances tout au long de leur vie, compte tenu du fait que les modèles typiques de l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sustainable earnings level' ->

Date index: 2022-09-22
w