Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basil
Common basil
Common lowbush blueberry
Early-low blueberry
Early-sweet blueberry
Late-sweet blueberry
Low-bush blueberry
Low-sweet blueberry
Lowbush blueberry
Mediterranean sweet lemon
Mind sweet making machines
Non-corrosive crude
Sweet basil
Sweet crude
Sweet crude oil
Sweet lemon
Sweet lime
Sweet limetta
Sweet oil
Tend sweet making machinery
Tend sweet making machines
Tending sweet making machines
The Order of Saint Basil the Great in Canada

Traduction de «Sweet basil » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sweet basil [ common basil | basil ]

basilic [ basilic grand | basilic aux sauces | basilic romain ]


basil | sweet basil

basilic | herbe royale | pistou | pua oovai








tend sweet making machinery | tending sweet making machines | mind sweet making machines | tend sweet making machines

utiliser des machines pour confectionner des sucreries


sweet lime | sweet limetta | sweet lemon | Mediterranean sweet lemon

limette | limette douce | limonette


The Order of Saint Basil the Great in Canada [ Ruthenian Catholic Mission of the Order of Saint Basil the Great in Canada ]

Ordre de Saint-Basile-le-Grand au Canada [ Ruthenien Catholic Mission of the Order of Saint Basil the Great in Canada ]


sweet crude oil [ sweet oil | sweet crude | non-corrosive crude ]

pétrole brut non corrosif [ pétrole brut peu sulfuré | brut peu sulfureux ]


lowbush blueberry | low-bush blueberry | common lowbush blueberry | early-sweet blueberry | late-sweet blueberry | low-sweet blueberry | early-low blueberry

airelle à feuilles étroites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sweet Basil Essence, Sweet Basil Extract or Sweet Basil Flavour shall be the essence, extract or flavour prepared from sweet basil or from oil of sweet basil, obtained from the leaves and tops of Ocymum basilicum L. and shall contain not less than 0.1 per cent by volume of oil of sweet basil.

L’essence de basilic (odorant), l’extrait de basilic et la préparation aromatisante au basilic, doivent être l’essence, l’extrait ou la préparation aromatisante préparés à partir de basilic ou d’huile de basilic, obtenue des feuilles et des fleurs d’Ocymum basilicum L., et doivent renfermer au moins 0,1 pour cent en volume de basilic odorant.


Basil or Sweet Basil, whole or ground, shall be the dried leaves of Ocimum basilicum L. and shall contain

Le basilic ou le basilic odorant, entier ou moulu, doit être la feuille desséchée de l’Ocimum basilicum L. et doit renfermer


Basil (Balm leaves, mint, peppermint, holy basil, sweet basil, hairy basil, edible flowers (marigold flower and others), pennywort, wild betel leaf, curry leaves)

Basilics [feuilles de mélisse, menthe, menthe poivrée, basilic sacré, basilic des jardins, basilic citron/basilic d'Amérique, fleurs comestibles (fleur de souci et autres), herbe du tigre/hydrocotyle asiatique, feuilles de Piper sarmentosum, feuilles de murraya]


In Annex I to Regulation (EC) No 669/2009, in the entries for Thailand, the row referring to ‘Coriander leaves’ and ‘Basil (holy, sweet)’‘Food – fresh herbs)’, as far as the frequency of physical and identity checks for the presence of pesticide residues is concerned, is replaced by the following:

Dans l’annexe I du règlement (CE) no 669/2009, pour ce qui concerne la fréquence des contrôles physiques et des contrôles d’identité visant à détecter la présence de résidus de pesticides, la ligne concernant les «feuilles de coriandre» et le «basilic (sacré, vert)»«(Denrées alimentaires – Herbes aromatiques fraîches)», dans les entrées relatives à la Thaïlande, est remplacée par la suivante:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Calls for the introduction of marketing standards for the following products: broccoli, Chinese cabbage, pot-herbs, spring onions, parsley, radicchio, rhubarb, turnip greens, chives and swede; calls for the extension of the scope of the organisation of the market to include sweet corn and its adjustment to incorporate all fresh pot-herbs, particularly basil;

19. demande que soient introduites des normes de commercialisation pour les produits suivants: brocolis, choux chinois, herbes en pot, oignons de printemps, persil, radicchio, rhubarbe, brocolis de rave, ciboulette et choux-navets; demande que le champ d'application de l'organisation de marché soit élargi pour inclure le maïs sucré et adapté de telle façon que toutes les herbes fraîches en pot soient incluses, notamment le basilic;


18. Calls for the introduction of marketing standards for the following products: broccoli, Chinese cabbage, pot-herbs, spring onions, parsley, radicchio, rhubarb, turnip greens, chives and swede; calls for the extension of the scope of the organisation of the market to include sweet corn and its adjustment to incorporate all fresh pot-herbs, particularly basil;

18. demande que soient introduites des normes de commercialisation pour les produits suivants: brocolis, choux chinois, herbes en pot, oignons de printemps, persil, radicchio, rhubarbe, brocolis de rave, ciboulette et choux-navets; demande que le champ d'application de l'organisation de marché soit élargi pour inclure le maïs sucré et adapté de telle façon que toutes les herbes fraîches en pot soient incluses, notamment le basilic;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sweet basil' ->

Date index: 2023-11-20
w