Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sodium methyl cocoyl taurate
Taurine
Taurine

Traduction de «Taurine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


N-cocoyl-N-methyl taurine, sodium salt | sodium methyl cocoyl taurate

N-méthyl N-cocoyl taurate de sodium






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
caffeine or taurine or other additives and stimulant compounds that are associated with energy and vitality,

la caféine ou la taurine ou d'autres additifs et stimulants associés à l'énergie et à la vitalité,


(b) caffeine and taurine and other additives and stimulant compounds that are associated with energy and vitality;

la caféine et la taurine, ainsi que les autres additifs et stimulateurs associés à l'énergie et à la vitalité;


I understand that taurine comes from meat. If we're concerned about mixing caffeine and taurine, wouldn't anyone who goes to Tim Hortons to have one of their sausage breakfast sandwiches and a coffee be mixing caffeine and taurine?

Si le mélange de la caféine et de la taurine peut causer des risques, faudrait-il s'inquiéter pour quiconque se rend déjeuner au Tim Hortons avec un de leurs sandwichs à la viande de saucisse accompagné d'un café?


With respect to taurine, the range of the amount of taurine in these products that have been licensed to date by the natural health products directorate is approximately 1,892 milligrams per unit at the higher end, and about 1,000 milligrams per unit at the lower end.

Pour ce qui est de la teneur en taurine des produits qui ont été autorisés à ce jour par la Direction des produits de santé naturels, elle se situe approximativement entre 1 000 et 1 892 milligrammes par unité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les norme ...[+++]


As Maestro Taurins has pointed out, great art and music express profound beauty, intellectual complexity, and a transforming power.

Comme le maître Taurins l'a fait remarquer, le grand art et la musique expriment l'essence de la beauté, la complexité des idées et ont le pouvoir de transformer le monde.


In its press release of 5 February 2004 the Court of Justice states with regard to its judgment on Case C-24/00 on the marketing of foodstuffs for human consumption enriched with nutrients: ‘as regards energy drinks whose caffeine content exceeds a certain limit’ (citing a specific product as an example) ‘and those to which taurine and glucurunolactone have been added, French scientists have stated in an opinion that caffeine poses real risks to public health if consumed to excess and the Scientific Committee on Human Nutrition gave an adverse opinion on drinks containing those two additives.

Dans son communiqué de presse du 5 février 2004, la Cour de justice établit ce qui suit dans le cadre de son arrêt dans l’affaire C-24/00 relative à la commercialisation d’aliments enrichis en substances nutritives à usage humain: "En ce qui concerne les boissons énergétiques dont la teneur en caféine est supérieure à une certaine limite (produit spécifique cité en exemple) et auxquelles de la taurine et de la glucurunolactone ont été ajoutées, les experts scientifiques français ont rendu un avis selon lequel la caféine présente des risques réels pour la santé publique en cas de consommation excessive et le Comité scientifique de l’alime ...[+++]


(EN) With regard to the judgement of the Court of Justice on case C-24/00, the Commission concluded that the Court did not take a position on the maximum level of caffeine contained in “energy drinks” or the presence in these drinks of taurine and glucoronolactone, but rather the Commission had not provided evidences at this stage to call into question the French policy based on the scientific opinions mentioned by the Honourable Member.

En ce qui concerne l’arrêt de la Cour de justice concernant l’affaire C-24/00, la Commission a conclu que la Cour ne s’est pas prononcée sur la teneur maximum en caféine des "boissons énergétiques" ni sur la présence de taurine ou de glucurunolactone dans ces mêmes boissons. La Commission n’a pas avancé de preuves à ce stade pour mettre en cause la politique française basée sur les opinions scientifiques mentionnées par l’honorable parlementaire.


In its press release of 5 February 2004 the Court of Justice states with regard to its judgment on Case C-24/00 on the marketing of foodstuffs for human consumption enriched with nutrients: ‘as regards energy drinks whose caffeine content exceeds a certain limit’ (citing a specific product as an example) ‘and those to which taurine and glucurunolactone have been added, French scientists have stated in an opinion that caffeine poses real risks to public health if consumed to excess and the Scientific Committee on Human Nutrition gave an adverse opinion on drinks containing those two additives.

Dans son communiqué de presse du 5 février 2004, la Cour de justice établit ce qui suit dans le cadre de son arrêt dans l'affaire C-24/00 relative à la commercialisation d'aliments enrichis en substances nutritives à usage humain: "En ce qui concerne les boissons énergétiques dont la teneur en caféine est supérieure à une certaine limite (produit spécifique cité en exemple) et auxquelles de la taurine et de la glucurunolactone ont été ajoutées, les experts scientifiques français ont rendu un avis selon lequel la caféine présente des risques réels pour la santé publique en cas de consommation excessive et le Comité scientifique de l'alime ...[+++]


On the other hand, as regards energy drinks whose caffeine content exceeds a certain limit ('Red Bull' for example) and those to which taurine and glucurunolactone have been added, French scientists have stated in an opinion that caffeine poses real risks to public health if consumed to excess and the Scientific Committee on Human Nutrition gave an adverse opinion on drinks containing those two additives.

En revanche, en ce qui concerne les boissons énergétiques dont la teneur en caféine est supérieure à une certaine limite (le « Red Bull » par exemple) et auxquelles de la taurine et de la glucurunolactone ont été ajoutées, les experts scientifiques français ont rendu un avis selon lequel la caféine présente des risques réels pour la santé publique en cas de consommation excessive et le Comité scientifique de l'alimentation humaine a rendu un avis défavorable à la présence dans les boissons de ces deux substances ajoutées.




D'autres ont cherché : n-cocoyl-n-methyl taurine sodium salt     taurine     sodium methyl cocoyl taurate     Taurine      


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Taurine ' ->

Date index: 2024-03-12
w