Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applications manager
Carry out airspace management
Control elements of airspace management
Coordinate elements of airspace management
Customer product and services manager manager
Environmental management
Environmental policy
ICT applications manager
Manage aspects of airspace management
Manager
Marketing catalogue manager
Product and services manager
Senior product and services manager manager
Software manager
Software managers
Technocrat
Technocratic
Technocratic manager
Technocratic restriction
Yettie
Young entrepreneurial technocrat

Traduction de «Technocratic manager » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manager [ technocratic manager | technocrat ]

technocrate




yettie | young entrepreneurial technocrat

jeune patron de la high-tech








customer product and services manager manager | senior product and services manager manager | marketing catalogue manager | product and services manager

cheffe de produits et offres | cheffe de produits marketing | chef de marché | chef de produits marketing


environmental policy [ environmental management | Environmental management(ECLAS) | environmental management(GEMET) | Environmental management(STW) | environmental management(UNBIS) ]

politique de l'environnement [ gestion de l'environnement ]


control elements of airspace management | coordinate elements of airspace management | carry out airspace management | manage aspects of airspace management

gérer les aspects de la gestion de l'espace aérien


ICT applications manager | software managers | applications manager | software manager

cheffe des programmes informatiques | responsable des applications informatiques | responsable des applications | responsable des logiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What we end up doing is promoting excellent technocrats to management positions at which they fail.

Nous finissons par nommer d'excellents technocrates à des postes de gestion dans lesquels ils s'avèrent incompétents.


58. Calls on the EU and its Member States to continue to promote and preserve their financial support and at the same time to provide consultative support for technocratic management of public finances;

58. invite l'Union européenne et ses États membres à continuer de promouvoir et de préserver leur soutien financier, tout en apportant un soutien, sous forme de conseils, en matière de gestion technocratique des finances publiques;


59. Calls on the EU and its Member States to continue to promote and preserve their financial support and at the same time to provide consultative support for technocratic management of public finances;

59. invite l'Union européenne et ses États membres à continuer de promouvoir et de préserver leur soutien financier, tout en apportant un soutien, sous forme de conseils, en matière de gestion technocratique des finances publiques;


I believe that the dominating ‘technocratic’ approach to the issue of sound financial management culture fails to explain the interaction of ‘soft’ and ‘hard’ elements of this complex phenomenon.

Je pense que l'approche "technocratique" dominante à l'égard de la bonne gestion financière n'explique pas l'interaction des éléments "doux" et "durs" de ce phénomène complexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm also anxious to see whether governments, which will have to develop mechanisms to manage the export rules, will see fit to avoid making the ground rules overly technocratic. If they do, it will cost an industry which is already having trouble making ends meet even more.

J'ai également hâte que les gouvernements, qui doivent trouver des mécanismes pour gérer les règles de l'exportation, ne « technocratisent » pas ad nauseam les règles du jeu. Si on « technocratise » ad nauseam les règles du jeu, il en coûtera encore davantage à une industrie qui a de la difficulté à joindre les deux bouts.


I recently read an article that referred to a study on the issue of who did the best hiring, the area manager or the technocrats from the human resources section.

Récemment, j'ai lu un article qui mentionnait une étude sur la question de savoir qui embauchait les meilleures personnes, le gestionnaire du secteur en question ou les technocrates du service des ressources humaines.


To sum up, I have reason to doubt this European project that, faced with ignorance and, at times, the distrust of our citizens, responds in a technocratic and dogmatic fashion by trying to wrestle power from the States and from local authorities, which efficiently manage the daily lives of citizens.

En conclusion, je m'interroge sur cette Europe qui, face à l'ignorance parfois teintée de méfiance, des populations des États membres, répond de façon technocratique et dogmatique en grappillant des pouvoirs aux États et aux collectivités territoriales, qui gèrent pourtant avec efficacité au quotidien la vie des gens.


But is management by technocrats any better?

Mais la gestion technocratique est-elle préférable ?


Is there really no scope for reducing the number of middle managers and technocrats to conform with today's economic reality?

Mais ne serait-il pas à propos de réduire le nombre des cadres intermédiaires et des technocrates, compte tenu de la réalité économique qui est la nôtre?


So, concretely, how will this fund be able to manage a bursary system without an infrastructure of bureaucrats or technocrats, whatever you want to call them?

Donc, comment dans le concret cette fondation pourra-t-elle gérer un système de bourses sans une infrastructure de bureaucrates ou de technocrates, appelez-les comme vous voudrez?


w