Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-day pay rule
10-days pay rule
Ten-day eligibility rule for the month

Traduction de «Ten-day eligibility rule for the month » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten-day eligibility rule for the month [ 10-day pay rule | 10-days pay rule ]

règle des 10 jours de rémunération par mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Changes to the previous arrangements for VAT include the use of a monthly statement to be furnished at least ten days before the deadline for making the resources available which is the first working day of the second month following the month in which the Member State obtained payment.

Les changements par rapport aux modalités précédentes concernant la TVA consistent notamment dans l’utilisation d’un relevé mensuel à fournir au moins dix jours avant la date limite fixée pour la mise à disposition des ressources, à savoir le premier jour ouvrable du deuxième mois suivant celui durant lequel l'État membre a reçu le paiement.


First plea in law, alleging infringement of Articles 51(1) and 53(1) of the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal (CST) and of the principle of the equality of the parties in the proceedings, in that the period of two months laid down for lodging the defence, extended by ten days on account of distance, was calculated from the date of service of the notification that the application was in order, and not the date of serv ...[+++]

Premier moyen, tiré de la violation des articles 51, paragraphe 1, et 53, paragraphe 1, du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique (TFP) ainsi que du principe d’égalité des parties dans la procédure, en ce que le délai de deux mois prévu pour le dépôt du mémoire en défense, augmenté du délai de distance de 10 jours, a été calculé à partir de la réception de la signification de la régularisation de la requête, et non de celle de la signification de la requête, de sorte que le mémoire en défense du Comité des régions (CdR) a été versé au dossier de la procédure alors qu’il avait été déposé hors délai, que le Tribunal s’e ...[+++]


In those circumstances, pursuant to the second subparagraph of Article 90(2) of the Staff Regulations, an implied decision to reject that complaint would be deemed to have been adopted four months later, that is to say on 28 November 2009, and so the applicant had three months and ten days within which to bring her action, namely until 10 March 2010.

Dans ces conditions, par application de l’article 90, paragraphe 2, deuxième alinéa, du statut, un rejet implicite de la réclamation serait intervenu quatre mois après celle-ci, c’est-à-dire, le 28 novembre 2009 et la requérante aurait alors disposé de trois mois et dix jours pour introduire son recours, à savoir jusqu’au 10 mars 2010.


Secondly, the Commission contends that the note of 28 July 2009, which the applicant entitled ‘Complaint’ within the meaning of Article 90(2) of the Staff Regulations, was no more than a request for documents, and did not have the minimum content required for a ‘prior administrative complaint’ within the meaning of the provisions of the Staff Regulations, which is why that note did not have the effect of suspending the time-limit of three months and ten d ...[+++]

En deuxième lieu, la Commission soutient que la note du 28 juillet 2009, que la requérante a intitulée « R[éclamation] » au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, n’était qu’une simple demande visant à se faire communiquer des documents, et ne présentait pas le contenu minimum requis par la définition de la notion de réclamation administrative préalable au sens des dispositions du statut, raison pour laquelle cette note n’a pas pu avoir pour effet de suspendre le délai de trois mois et dix jours pour la saisine du Tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Changes to the previous arrangements for VAT include the use of a monthly statement to be furnished at least ten days before the deadline for making the resources available which is the first working day of the second month following the month in which the Member State obtained payment.

Les changements par rapport aux modalités précédentes concernant la TVA consistent notamment dans l’utilisation d’un relevé mensuel à fournir au moins dix jours avant la date limite fixée pour la mise à disposition des ressources, à savoir le premier jour ouvrable du deuxième mois suivant celui durant lequel l'État membre a reçu le paiement.


The CCYY characters shall represent the year the image was captured; the MM characters shall be the tens and unit values of the month; and the DD characters shall be the tens and unit values of the day in the month.

AAAA correspond à l'année d'acquisition de l'image. MM correspond au mois.


The ‘CCYY’ characters shall represent the year of the transaction, the ‘MM’ characters shall be the tens and units values of the month, and the ‘DD’ characters shall be the tens and units values of the day of the month, the ‘HH’ characters represent the hour, the ‘MM’ the minute, and the ‘SS’ represents the second.

SSCAA représente l'année de l'opération, MM représente le mois, JJ représente le jour, HH représente l'heure, MM représente les minutes, SS représente les secondes.


The CCYY characters shall represent the year the image was captured; the MM characters shall be the tens and unit values of the month; and the DD characters shall be the tens and unit values of the day in the month.

AAAA correspond à l'année d'acquisition de l'image. MM correspond au mois.


The ‘CCYY’ characters shall represent the year of the transaction, the ‘MM’ characters shall be the tens and units values of the month, and the ‘DD’ characters shall be the tens and units values of the day of the month, the ‘HH’ characters represent the hour, the ‘MM’ the minute, and the ‘SS’ represents the second.

SSCAA représente l'année de l'opération, MM représente le mois, JJ représente le jour, HH représente l'heure, MM représente les minutes, SS représente les secondes.


THE AVERAGE OF THE LEVIES ON 100 KG OF MAIZE SHALL BE EQUAL TO THE AVERAGE OF THE LEVIES CALCULATED FOR THE FIRST TWENTY-FIVE DAYS OF THE MONTH PRECEDING THE MONTH OF IMPORTATION , ADJUSTED WHERE NECESSARY BY REFERENCE TO THE THRESHOLD PRICE RULING IN THE MONTH OF IMPORTATION ;

LA MOYENNE DES PRELEVEMENTS POUR 100 KILOGRAMMES DE MAIS EST EGALE A LA MOYENNE DES PRELEVEMENTS CALCULEE POUR LES VINGT-CINQ PREMIERS JOURS DU MOIS PRECEDANT CELUI DE L'IMPORTATION , AJUSTEE , LE CAS ECHEANT , EN FONCTION DU PRIX DE SEUIL EN VIGUEUR LE MOIS DE L'IMPORTATION ;




D'autres ont cherché : pay rule     Ten-day eligibility rule for the month     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ten-day eligibility rule for the month' ->

Date index: 2024-04-19
w