Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All weld metal test specimen
Analyse blood patterns
Guided root-bend test
Impact test specimen
Sample
Scrutinise blood patterns
Specimen
Tensile bar
Tensile specimen
Tensile test specimen
Tension specimen
Tension test specimen
Tension-test specimen
Test bar
Test blood patterns
Test blood specimens
Test piece
Test sample
Test specimen
Test-piece
Tongue-band test specimen
Weld metal test specimen

Traduction de «Test specimen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tensile bar [ tension-test specimen | tension test specimen | tension specimen | tensile specimen | tensile test specimen ]

éprouvette de traction


test piece [ test-piece | test specimen | specimen ]

éprouvette [ pièce d'essai ]


specimen | test piece | test-piece | test specimen | test sample

éprouvette | barreau d'essai | prise d'essai | échantillon | échantillon d'essai


all weld metal test specimen | weld metal test specimen

éprouvette prélevée dans le métal déposé


test piece | test specimen | test sample | specimen | sample

éprouvette | échantillon d'essai | pièce d'essai | échantillon | éprouvette d'essai






tongue-band test specimen | guided root-bend test

éprouvette pour essai de pliage par rabattement d'une languette


scrutinise blood patterns | test blood specimens | analyse blood patterns | test blood patterns

analyser des traces de sang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) three test specimens, each approximately 150 mm long by 13 mm wide shall be used; each specimen shall be marked by scribing a line 25 mm from one end; the other end shall be clamped in a support so that the longitudinal axis of the specimen is horizontal and the transverse axis inclined at 45° to the horizontal; a clean piece of 18 mesh wire gauze about 125 mm square shall be clamped under the specimen in a horizontal position 6 mm below the edge of the specimen, and with about 13 mm of the specimen extending beyond the edge of the gauze;

a) on prendra trois spécimens d’épreuve, chacun ayant approximativement 150 mm de longueur et 13 mm de largeur; chaque spécimen sera marqué au moyen d’une ligne tracée à 25 mm de l’une des extrémités; l’autre extrémité sera bridée dans un support de façon que l’axe longitudinal du spécimen soit horizontal et que l’axe transversal soit incliné de 45° par rapport à l’horizontale; un morceau propre de toile d’acier de 18 mailles, d’environ 125 mm de côté, sera bridé sous le spécimen dans une position horizontale à 6 mm au-dessous du bord du spécimen, environ 13 mm du spécimen dépassant de la toile;


(a) from the wall and top material of the product to be tested, cut 24 specimens that meet the requirements for test specimens set out in subsection 7.1 of CPAI-84;

a) couper 24 spécimens du matériau pour murs et toits du produit, chaque spécimen étant conforme aux exigences du paragraphe 7.1 de la norme CPAI-84;


(4) A body panel joint is not required to be tested if a test specimen cannot be obtained in accordance with Test Method 221, School Bus Body Joint Strength (October 20, 2000) or it has only one discrete fastener or spot weld.

(4) Les joints de panneau de carrosserie pour lesquels une éprouvette ne peut être obtenue conformément à la Méthode d’essai 221 — Résistance des joints de carrosserie d’un autobus scolaire (20 octobre 2000) et ceux qui ne comportent qu’un élément de liaison distinct ou un point de soudure n’ont pas à être soumis aux essais.


3. A product may be advertised, sold or imported into Canada if, when it is tested in accordance with METHOD 27.7-1979 of CAN 2-4.2 M77, a standard established by the Canadian Government Specifications Board, published in July 1979, not more than one test specimen as therein described exhibits melting or charring of its surface that extends more than 50 mm in any horizontal direction from the nearest point of the original location of the test cigarette, or continuing combustion in the mattress assembly 10 minutes after the said cigarette has extinguished.

3. Un produit peut être annoncé, vendu ou importé au Canada, si les résultats des tests effectués selon la MÉTHODE 27.7-1979 de la norme CAN 2-4.2 M77 de l’Office des normes du gouvernement canadien, publiée en juillet 1979, démontrent que pas plus d’un des échantillons qui y sont prévus présente une surface brûlée ou fondue au-delà de 50 mm dans n’importe quelle direction horizontale à partir de l’emplacement initial de la cigarette, ou dont la structure présente de la combustion 10 minutes après l’extinction de la cigarette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. When a product that has been prepared in accordance with Schedule I is tested in accordance with the procedure set out in sections 7.11.2 and 7.11.4 of the Standard for Cellulose Insulation, no test specimen shall exhibit a mass loss greater than 15 per cent.

6. Lorsqu’un produit préparé conformément à l’annexe I est soumis à un essai suivant la méthode décrite aux alinéas 7.11.2 et 7.11.4 de la norme pour isolant cellulosique, aucun spécimen d’essai ne doit accuser une perte de masse supérieure à 15 pour cent.


To the test specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of the test specimen, insert the stopper, shake the flask to wet out the test specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask every 10 minutes.

Ajouter au spécimen d'analyse contenu dans une fiole conique de 200 ml, 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen d'analyse, insérer le bouchon, agiter le flacon pour bien humecter le spécimen d'analyse et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant toutes les 10 minutes.


To the test specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of the test specimen, insert the stopper, shake the flask to wet out the test specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask every 10 minutes.

Ajouter au spécimen d'analyse contenu dans une fiole conique de 200 ml, 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen d'analyse, insérer le bouchon, agiter le flacon pour bien humecter le spécimen d'analyse et laisser reposer le flacon pendant trente minutes à température ambiante en agitant toutes les dix minutes.


Using two different test specimens, a component (a) is dissolved from the first test specimen, and another component (b) from the second test specimen.

on opère sur deux spécimens d'analyse différents en dissolvant un composant (a) du premier spécimen d'analyse et un autre composant (b) du deuxième spécimen d'analyse.


Using two different test specimens, two components (a and b) are dissolved from the first test specimen and two components (b and c) from the second test specimen. The insoluble residues correspond to the two components (c) and (a) respectively.

on opère sur deux spécimens d'analyse différents en dissolvant deux composants (a) et (b) du premier spécimen d'analyse et deux composants (b) et (c) du deuxième spécimen d'analyse. Les résidus insolubles correspondent respectivement aux composants (c) et (a).


Using two different test specimens, a component (a) is dissolved from the first test specimen and two components (a and b) from the second test specimen.

on opère sur deux spécimens d'analyse différents en dissolvant un composant (a) du premier spécimen d'analyse et deux composants (a) et (b) du deuxième spécimen d'analyse.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Test specimen' ->

Date index: 2021-05-16
w