Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCS
Congregation for the Causes of Saints
Forges du Saint-Maurice National Historic Site
Inhabitant of Saint Vincent and the Grenadines
National Holiday of Quebec
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Saint Vincent and the Grenadines
Saint-Jean-Baptiste Day
Saint-Maurice River
St. John the Baptist Day
The Saint-Maurice
VC; VCT

Traduction de «The Saint-Maurice » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saint-Maurice River [ the Saint-Maurice ]

rivière Saint-Maurice [ le Saint-Maurice ]


Forges du Saint-Maurice National Historic Site of Canada [ Forges du Saint-Maurice National Historic Site ]

lieu historique national du Canada des Forges-du-Saint-Maurice [ lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice ]


The Forges du Saint-Maurice: beginnings of the iron and steel industry in Canada, 1730-1883

Les Forges du Saint-Maurice : les débuts de l'industrie sidérurgique au Canada, 1730-1883


Saint Vincent and the Grenadines

Saint-Vincent-et-les-Grenadines


Saint Vincent and the Grenadines

Saint-Vincent-et-les Grenadines


Congregation for the Causes of Saints | CCS [Abbr.]

Congrégation pour la cause des saints | CCS [Abbr.]


Saint Vincent and the Grenadines [ VC; VCT ]

Saint-Vincent-et-les Grenadines [ VC; VCT ]


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


Inhabitant of Saint Vincent and the Grenadines

Saint-Vincentais et Grenadin | Saint-Vincentaise et Grenadine | Saint-Vincentais | Saint-Vincentaise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recently, I heard the member from Saint-Maurice in the National Assembly, who is the Deputy Speaker there, speak proudly of the attributes of the Saint-Maurice River, which can be compared to a certain extent to the wonders of the Saguenay River.

Récemment, j'entendais le député de Saint-Maurice à l'Assemblée nationale, qui est vice-président de l'Assemblée nationale, vanter les mérites de la rivière Saint-Maurice qui se compare un petit peu aux beautés de la rivière Saguenay.


Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I have the pleasure to table a petition signed by about 75 people of the Saint-Maurice Valley, in the ridings of Champlain and of Saint-Maurice, the Prime Minister's riding, and of Trois-Rivières of course.

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je suis heureux de présenter une pétition signée par environ 75 citoyens et citoyennes de la Mauricie, soit des comtés de Champlain, de Saint-Maurice, représenté par le premier ministre, et de Trois-Rivières, bien sûr.


Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I am very pleased to present a petition signed by some 550 residents of the Mauricie region, which includes the ridings of Trois-Rivières, Champlain and Saint-Maurice. A very large number of these residents come from the riding of Saint-Maurice, which is represented by the Prime Minister.

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je suis très heureux de présenter une pétition signée par environ 550 citoyens de la Mauricie, soit les circonscriptions de Trois-Rivières, Champlain et Saint-Maurice, dont un très grand nombre du comté de Saint-Maurice représenté par le premier ministre.


Everyone supported the project, including the hon. member for Saint-Maurice who has done his job as the local member for Saint-Maurice.

Tous étaient d'accord avec le projet, y compris le député de Saint-Maurice qui a bien fait son travail de représentant de la circonscription.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What are we to conclude from the following: The Prime Minister's statement to the electors of Saint-Maurice in 1993, as reported in the Montreal Gazette of October 15, “When a dossier for Saint-Maurice lands on a cabinet minister's desk—need I say more—”, he said to gales of laughter during a campaign meeting yesterday”.

Quelle conclusion pouvons-nous tirer des faits suivants? S'adressant en 1993 aux électeurs de Saint-Maurice, le premier ministre tenait les propos suivants, tel que le rapportait la Gazette de Montréal le 15 octobre: «“Quand un dossier concernant la circonscription de Saint-Maurice atterrit sur le bureau d'un ministre.ai-je besoin d'en dire davantage..”.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'The Saint-Maurice' ->

Date index: 2024-04-26
w