Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coating ratio
Coating weight ratio
High thrust-to-weight ratio
Thrust to weight ratio
Thrust weight ratio
Thrust-to-weight ratio
Thrust-weight ratio

Traduction de «Thrust-to-weight ratio » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
thrust-to-weight ratio [ thrust-weight ratio ]

rapport poussée-poids [ rapport poussée sur poids ]


thrust-to-weight ratio | thrust weight ratio

rapport de la poussée au poids




high thrust/weight ratio [ high thrust-to-weight ratio ]

rapport poussée/poids éle


thrust to weight ratio [ thrust-to-weight ratio ]

rapport masse/poussée [ rapport masse-poussée ]








coating weight ratio | coating ratio

rapport de revêtement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The dry matter content shall be determined on the basis of the density of the diluted solution in a weighted ratio of one to one.

La teneur en matière sèche est déterminée sur la base de la densité de la solution diluée dans un rapport pondéral 1: 1.


Category ‘A light’ motorcycles (of model 1) are of a power not exceeding 25 kW and with a power/weight ratio not exceeding 0,16 kW/kg, this slightly differs from the new category A2 (which are motorcycles of a power not exceeding 35 kW and with a power/weight ratio not exceeding 0,2 kW/kg).

Les motocycles de catégorie «A léger» (modèle 1) ont une puissance maximale de 25 kW et un rapport poids/puissance ne dépassant pas 0,16 kW/kg. Cela diffère légèrement de la nouvelle catégorie A2 (pour les motocycles d'une puissance maximale de 35 kW et d'un rapport poids/puissance ne dépassant pas 0,2 kW/kg).


Category ‘A light’ motorcycles (of model 2) are of a power not exceeding 25 kW and with a power/weight ratio not exceeding 0,16 kW/kg, this slightly differs from the new category A2 (which are motorcycles of a power not exceeding 35 kW and with a power/weight ratio not exceeding 0,2 kW/kg).

Les motocycles de catégorie «A léger» (modèle 2) ont une puissance maximale de 25 kW et un rapport poids/puissance ne dépassant pas 0,16 kW/kg. Cela diffère légèrement de la nouvelle catégorie A2 (pour les motocycles d'une puissance maximale de 35 kW et d'un rapport poids/puissance ne dépassant pas 0,2 kW/kg).


motorcycles of a power not exceeding 35 kW and with a power/weight ratio not exceeding 0,2 kW/kg and not derived from a vehicle of more than double its power,

motocycles d'une puissance maximale de 35 kW, avec un rapport puissance/poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg et n'étant pas dérivés d'un véhicule développant plus du double de sa puissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
motorcycles with a cylinder capacity not exceeding 125 cubic centimetres, of a power not exceeding 11 kW and with a power/weight ratio not exceeding 0,1 kW/kg,

motocycles d'une cylindrée maximale de 125 centimètres cubes, d'une puissance maximale de 11 kW et avec un rapport puissance/poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg.


5. Calls on the Commission to put before the European Parliament and the Council within the next six months a proposal for amending Council Regulation (EC) No 1185/2003 in which the theoretical ratios of fin weight to live weight are revised in accordance with the criteria set out in the scientific reports, and especially the 2005 ICCAT report, particularly in respect of the species Prionacea glauca, for which ICCAT's Standing Committee on Research and Statistics recommends the fin-to-live weight ratio of 6.5%, so that these ratios correspond to the morphological characteristics of species;

5. invite la Commission à présenter au Parlement et au Conseil, dans un délai de six mois, une proposition de modification du règlement (CE) n° 1185/2003 et à envisager la révision des pourcentages de poids théorique des nageoires par rapport au poids vif – en particulier pour ce qui concerne l'espèce Prionacea glauca –, conformément aux critères énoncés dans rapports scientifiques et en particulier dans le rapport 2005 de la CICTA, pour que le comité scientifique permanent de recherche et de statistiques de cette dernière recommande un pourcentage de 6,5 % nageoires/poids vif, et afin que ces pourcentages soient adaptés aux caractéristi ...[+++]


6. Calls on the Commission to put before the European Parliament and the Council within the next six months a proposal for amending Regulation (EC) No 1185/2003 in line with the majority of scientific analyses of shark fin to carcass ratios for Atlantic sharks, including the blue shark (Prionacea glauca), which conclude that a 5% fin to dressed weight (approximately 2.0% of live weight) ratio is an appropriate upper limit for mixed shark fisheries;

6. invite la Commission à présenter au Parlement et au Conseil, dans un délai de six mois, une proposition de modification du règlement (CE) n° 1185/2003, conformément à la majeure partie des analyses scientifiques sur le coefficient nageoire/carcasse pour le requin de l'Atlantique, y compris le requin bleu (Prionace glauca), lesquelles concluent qu'un coefficient de 5 % entre nageoire et poids paré (soit environ 2 % du poids vif) constitue un plafond approprié dans le cadre des pêches mixtes de requins;


6. Calls on the Commission to put before the European Parliament and the Council within the next six months a proposal for amending Regulation (EC) No 1185/2003 in line with the majority of scientific analyses of shark fin to carcass ratios for Atlantic sharks, including the blue shark (Prionacea glauca), which conclude that a 5% fin to dressed weight (approximately 2.0% of live weight) ratio is an appropriate upper limit for mixed shark fisheries;

6. invite la Commission à présenter au Parlement et au Conseil, dans un délai de six mois, une proposition de modification du règlement (CE) n° 1185/2003, conformément à la majeure partie des analyses scientifiques sur le coefficient nageoire/carcasse pour le requin de l'Atlantique, y compris le requin bleu (Prionace glauca), lesquelles concluent qu'un coefficient de 5 % entre nageoire et poids paré (soit environ 2 % du poids vif) constitue un plafond approprié dans le cadre des pêches mixtes de requins;


E. whereas in the specific case of the Prionacea glauca the maximum 5% live weight ratio of fin weight to body weight does not correspond to its morphology, as a pelagic shark, making it unnecessarily difficult for the Community longline fleet to respect fisheries legislation,

E. considérant que dans le cas précis du Prionace glauca , le pourcentage maximal de 5 % du poids vif entre les nageoires et le corps, en ne correspondant pas à la morphologie de requin pélagique, rend inutilement difficile le respect de la législation sur la pêche par les palangriers communautaires,


E. whereas in the specific case of the Prionacea glauca the maximum 5% live weight ratio of fin weight to body weight does not correspond to its morphology, as a pelagic shark, making it unnecessarily difficult for the Community longline fleet to respect fisheries legislation,

E. considérant que dans le cas précis du Prionace glauca , le pourcentage maximal de 5 % du poids vif entre les nageoires et le corps, en ne correspondant pas à la morphologie de requin pélagique, rend inutilement difficile le respect de la législation sur la pêche par les palangriers communautaires,




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Thrust-to-weight ratio' ->

Date index: 2024-02-26
w