Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act not subject to a penalty
Advise on nitrate pollution
Apply penalties to violators of the sanitation code
Assess a penalty
Call a penalty
Conduct not subject to a penalty
Deposit a security
Deposit security
Exempted act
Give a bond
Give a discharge
Give a penalty
Give a security
Give advice on nitrous oxide pollution
Give financial penalties
Give penalties to violators of the sanitation code
Give receipt
Give security
Giving advice on nitrate pollution
Giving advice on nitrous oxide pollution
Impose a penalty
Issue fines
Issue penalties to violators of the sanitation code
Issuing penalties to violators of the sanitation code
Non-punishable act
Non-punishable conduct
Provide financial penalties
Provide fines
Provide security
Relieve from responsibility
To assess a penalty
To give a penalty
To refuse to give a penalty

Traduction de «To give a penalty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to assess a penalty | to give a penalty

infliger une pénalité | infliger une punition


give a penalty [ assess a penalty ]

infliger une pénalité [ infliger une punition ]




provide financial penalties | provide fines | give financial penalties | issue fines

infliger des amendes


give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]

fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]


call a penalty [ impose a penalty ]

donner une pénalité [ infliger une pénalité | appliquer une pénalité ]


act not subject to a penalty | non-punishable act | exempted act | conduct not subject to a penalty | non-punishable conduct

acte non punissable


give a discharge | relieve from responsibility | give receipt

donner décharge


apply penalties to violators of the sanitation code | issuing penalties to violators of the sanitation code | give penalties to violators of the sanitation code | issue penalties to violators of the sanitation code

sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement


give advice on nitrous oxide pollution | giving advice on nitrous oxide pollution | advise on nitrate pollution | giving advice on nitrate pollution

donner des conseils sur une pollution aux nitrates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Miriam Grassby: It is up to the judge to give a financial penalty or to give a penalty of imprisonment.

Me Miriam Grassby: Le juge peut, à sa discrétion, imposer une amende ou une peine d'emprisonnement.


If we look through the bill we will find that clause 16 gives the penalties that exist in the bill.

En feuilletant le projet de loi, on constate que des peines sont prévues à l'article 16.


We introduced almost a year ago Bill C-10 which would give mandatory penalties for people who commit crimes with firearms.

Il y a presqu'un an, nous avons présenté le projet de loi C-10, qui infligerait des peines minimales obligatoires à ceux qui commettent des crimes à l'aide d'armes à feu.


Directive 2005/35/EC on ship-source pollution and on the introduction of penalties for infringements gives precise definitions of said infringements, and includes a clause stating that they are to be ‘subject to effective, proportionate and dissuasive penalties, which may include criminal or administrative penalties’, while provisions on the nature, type and degree of the penalties were included in Framework Decision 2005/667/JHA.

La directive 2005/35/CE relative à la pollution causée par les navires et à l'introduction de sanctions en cas d'infractions contient une définition précise des infractions ainsi qu'une règle énonçant qu'elles "donne[ro]nt lieu à des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, qui peuvent comprendre des sanctions pénales ou administratives", tandis que les dispositions concernant la nature, le type et le niveau des sanctions ont été incorporées dans la décision-cadre 2005/667/JAI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Respect for life should not stop a constitutional state from giving serious offenders effective and irreducible penalties of 30 years, or lifelong imprisonment for that matter. This condition must, and indeed can, underpin the public’s consensus against the death penalty.

Le respect de la vie ne devrait pas empêcher un État constitutionnel d’infliger des peines effectives et incompressibles de trente ans, voire d’emprisonnement à perpétuité, aux coupables d’actes graves. Cette condition doit et peut étayer le consensus public à l’encontre de la peine de mort.


We need to clarify internal accounting arrangements and to give greater penalties to States which take inadequate approaches to fraud.

Nous devons clarifier les arrangements internes de comptabilité et de prévoir des sanctions plus sévères pour les États qui abordent la fraude de manière inadéquate.


It calls upon the Parliament of Canada to enact legislation to give tougher penalties for animal abusers.

Elle demande au Parlement du Canada d'adopter une mesure législative prévoyant des peines plus sévères pour ceux qui maltraitent les animaux.


The Swedish Presidency says that it will give high priority to the work done towards abolishing the death penalty.

La présidence suédoise a déclaré qu'elle accorderait une priorité de premier rang à la suppression de la peine de mort.


While issues like the death penalty, in particular that imposed on the Kurdish leader, Mr Öçalan, are still pending, I would request the referral back to committee of both reports so that the Turkish Government can give a positive signal to the European Union.

Et dès lors que des questions comme la peine de mort restent encore en suspens et, plus concrètement, celle du leader kurde Öcalan, je voudrais demander le renvoi des deux rapports en commission afin que le gouvernement turc envoie un signal positif à l'Union européenne.


As a result, the police wonder why they are putting all their work and effort into getting a conviction when the justice system is not giving the penalty.

Résultat, la police se demande pourquoi elle investit tous ces efforts afin d'obtenir une condamnation alors que le système judiciaire n'impose pas de sanction à la personne.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'To give a penalty' ->

Date index: 2022-03-26
w