Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply penalties to violators of the sanitation code
Assess a penalty
Give a penalty
Give financial penalties
Give penalties to violators of the sanitation code
Issue fines
Issue penalties to violators of the sanitation code
Issuing penalties to violators of the sanitation code
Provide financial penalties
Provide fines
Right to refuse to give evidence
Right to refuse to testify
To assess a penalty
To give a penalty
To refuse to give a penalty

Traduction de «To refuse to give a penalty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


to assess a penalty | to give a penalty

infliger une pénalité | infliger une punition


give a penalty [ assess a penalty ]

infliger une pénalité [ infliger une punition ]


provide financial penalties | provide fines | give financial penalties | issue fines

infliger des amendes


right to refuse to give evidence | right to refuse to testify

droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner


right to refuse to give evidence

droit de refuser de déposer


refuse to give evidence,to take the oath or to make a solemn affirmation equivalent thereto

refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu


apply penalties to violators of the sanitation code | issuing penalties to violators of the sanitation code | give penalties to violators of the sanitation code | issue penalties to violators of the sanitation code

sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The bill also meets this standard because it uses a penalty to prohibit the act of harming someone by refusing to give a blood sample.

Le projet de loi satisfait aussi à ce critère, car une peine peut être imposée à quiconque porte atteinte à une personne en refusant de fournir un échantillon de sang.


We must also remember that, if the foreign state refused to give assurances that the death penalty would not be sought, Canada would have no choice but to release that fugitive, accused of the most serious of crimes, into our community.

Il ne faut pas oublier non plus que si un pays étranger refuse de donner la garantie que la peine de mort ne sera pas appliquée, le Canada sera alors forcé de libérer sur son territoire le fugitif accusé de crimes horribles.


In this preliminary mission on which we all agree, several Member States – those that refuse to give explain how they spend 80% of Community funds and then seem to be all smiles when we refuse to approve the EU accounts – use this to justify giving less money to the common fund, limiting EU activity, abusing our accusations that it is the Member States that do not spend correctly and using this argument to refuse to give this House more than 1%.

Dans cette mission préliminaire qui emporte notre consensus, plusieurs États membres – ceux-là mêmes qui refusent d’expliquer à quoi ils affectent 80 % des fonds communautaires et semblent ensuite sourire quand nous refusons d’approuver les comptes de l’UE – utilisent cet argument pour donner moins d’argent aux fonds communs, limitant les activités de l’UE, exploitant à mauvais escient nos accusations contre les États membres de mal dépenser ces fonds, et utilisant cet argument pour refuser de donner plus que 1 % à cette Assemblée.


The only solution is to overcome our two main enemies: the resistance of numerous political leaders in the North, who refuse to tear down barriers to the free movement of goods and people, and the resistance of numerous political leaders in the South, who refuse to give their people basic political, economic and human rights, without which there can be no development.

La seule solution est de vaincre les deux plus grands ennemis : la résistance de nombreux dirigeants politiques du Nord qui refusent de supprimer les barrières à la libre circulation des biens et des personnes, et la résistance de nombreux chefs politiques du Sud qui refusent d'accorder à leurs citoyens des droits politiques, économiques et humains fondamentaux, droits qui représentent la condition essentielle au développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The only solution is to overcome our two main enemies: the resistance of numerous political leaders in the North, who refuse to tear down barriers to the free movement of goods and people, and the resistance of numerous political leaders in the South, who refuse to give their people basic political, economic and human rights, without which there can be no development.

La seule solution est de vaincre les deux plus grands ennemis : la résistance de nombreux dirigeants politiques du Nord qui refusent de supprimer les barrières à la libre circulation des biens et des personnes, et la résistance de nombreux chefs politiques du Sud qui refusent d'accorder à leurs citoyens des droits politiques, économiques et humains fondamentaux, droits qui représentent la condition essentielle au développement.


– (DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of the company’s accounting system to provide adequate assurance that its balance sheet was complete and included all the elements of the company’s activities; and if, in addition, the declaration stated that there were problems with the monitoring and security systems, and that the data in the system were not complete; and it continued by saying that it was a matter of concern that the compan ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas assez d'assurance pour garantir un bilan complet incluant tous les éléments des activités de la société, si on lisait, en outre, dans son rapport que les systèmes de contrôle et de sécurité posent des problèmes, que les données du système sont incomplètes ...[+++]


Many senators have raised the spectre of a Canadian minister of justice being forced to let a known serial killer go free because the requesting state refuses to give assurances that the death penalty will not be carried out.

Nombre de sénateurs ont évoqué la sombre possibilité qu'un ministre canadien de la Justice soit forcé de libérer un tueur en série notoire parce que l'État requérant refuse de donner l'assurance qu'il ne sera pas mis à mort.


We must remember, honourable senators, that if the foreign state refuses to give assurances that the death penalty will not be sought, Canada would have no other choice but to release into our own communities that fugitive accused of the most serious of crimes.

Il faut se rappeler, honorables sénateurs, que si l'État étranger refusait de donner l'assurance que la peine de mort ne sera pas réclamée, le Canada n'aurait d'autre choix que de relâcher dans ses propres collectivités ce fugitif accusé des pires crimes.


We must also remember that if the foreign state refused to give assurances that the death penalty would not be sought, Canada would have no choice but to release that fugitive, accused of the most serious crimes, into our community.

Il ne faut pas oublier non plus que, si un pays étranger refuse de donner la garantie que la peine de mort ne sera pas appliquée, le Canada sera alors forcé de libérer sur son territoire le fugitif accusé de crimes horribles.


During the discharge procedure for the 1996 financial year, the Committee on the Rules of Procedure, was able to clarify the situation. A decision is taken in plenary on the proposal submitted by the Committee on Budgetary Control to give or refuse to give discharge solely by means of a vote. Amendments to the proposal are not admissible.

La procédure relative à l'exercice 1996 a permis une clarification apportée par la Commission du règlement : la plénière se prononce sur la proposition présentée par la Commission du Contrôle budgétaire d'accorder ou de ne pas accorder la décharge uniquement par vote, et des amendements à cette proposition ne sont pas recevables.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'To refuse to give a penalty' ->

Date index: 2023-02-28
w