Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply the tobacco manufacturing requirements
Apply tobacco manufacture requirements
Apply tobacco manufacturing requirements
Atlantic manufactured tobacco
Building of by products from tobacco
Excise duty on manufactured tobacco
Excise duty on tobacco
Excise duty on tobacco products
Manufacture a by-products from tobacco
Manufacture of tobacco products
Manufacturing of by-products from tobacco
Manufacturing of tobacco by-products
Tobacco Act
Tobacco for re-manufacture
Tobacco industry
Tobacco manufacturing industry
Tobacco manufacturing ordinances
Tobacco manufacturing regulation
Tobacco manufacturing regulations
Tobacco manufacturing rules
Tobacco processing industry
Utilise tobacco manufacturing requirements

Traduction de «Tobacco for re-manufacture » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tobacco for re-manufacture

tabac destiné à être fabriqué de nouveau


building of by products from tobacco | manufacturing of tobacco by-products | manufacture a by-products from tobacco | manufacturing of by-products from tobacco

fabrication de sous-produits du tabac


tobacco manufacturing regulation | tobacco manufacturing rules | tobacco manufacturing ordinances | tobacco manufacturing regulations

réglementation sur la production de tabac


apply the tobacco manufacturing requirements | apply tobacco manufacture requirements | apply tobacco manufacturing requirements | utilise tobacco manufacturing requirements

appliquer des exigences en matière de fabrication de tabac


manufacture of tobacco products | tobacco industry

industrie du tabac


excise duty on manufactured tobacco | excise duty on tobacco products

accise sur les tabacs manufacturés | droit d'accise sur les tabacs manufacturés


excise duty on manufactured tobacco | excise duty on tobacco

accise sur les tabacs fabriqués | accise sur les tabacs manufacturés | taxe sur les tabacs fabriqués


Tobacco Act [ An Act to regulate the manufacture, sale, labelling and promotion of tobacco products, to make consequential amendments to another Act and to repeal certain Acts ]

Loi sur le tabac [ Loi réglementant la fabrication, la vente, l'étiquetage et la promotion des produits du tabac, modifiant une autre loi en conséquence et abrogeant certaines lois ]


tobacco industry | tobacco processing industry | tobacco manufacturing industry

industrie du tabac


Atlantic manufactured tobacco

tabac fabriqué en Atlantique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) A tobacco manufacturer shall not, at a particular time in a calendar year, remove a particular quantity of a category of manufactured tobacco from the manufacturer’s bonding warehouse for export in bond if the total quantity of that category of manufactured tobacco removed in the year up to that time by the manufacturer from a bonding warehouse for export in bond, plus the particular quantity, exceeds 1.5% of the total quantity of manufactured toba ...[+++]

(4) Un fabricant de tabac ne peut enlever, à un moment d’une année civile, une quantité donnée de tabac fabriqué d’une catégorie donnée de son entrepôt en vue de l’exporter en douane si la quantité totale de tabac fabriqué de cette catégorie qu’il a enlevée d’un entrepôt au cours de l’année jusqu’à ce moment en vue de l’exporter en douane, majorée de la quantité donnée, dépasse 1,5 % de la quantité totale de tabac fabriqué de cette catégorie qu’il a fabriquée au cours de l’année civile précédente.


(4) A tobacco manufacturer shall not, at a particular time in a calendar year, remove a particular quantity of a category of manufactured tobacco from the manufacturer’s bonding warehouse for export in bond if the total quantity of that category of manufactured tobacco removed in the year up to that time by the manufacturer from a bonding warehouse for export in bond, plus the particular quantity, exceeds 1.5% of the total quantity of manufactured toba ...[+++]

(4) Un fabricant de tabac ne peut enlever, à un moment d’une année civile, une quantité donnée de tabac fabriqué d’une catégorie donnée de son entrepôt en vue de l’exporter en douane si la quantité totale de tabac fabriqué de cette catégorie qu’il a enlevée d’un entrepôt au cours de l’année jusqu’à ce moment en vue de l’exporter en douane, majorée de la quantité donnée, dépasse 1,5 % de la quantité totale de tabac fabriqué de cette catégorie qu’il a fabriquée au cours de l’année civile précédente.


SCHEDULE 8(Sections 6 and 7)TOBACCO MARKING FOR CONTAINERS OF MANUFACTURED TOBACCO AND CIGARS MANUFACTURED OUTSIDE CANADA, CONTAINERS OF CIGARS MANUFACTURED IN CANADA AND INTENDED FOR DELIVERY TO A DUTY FREE SHOP OR AS SHIPS’ STORES, AND CONTAINERS OF IMPORTED MANUFACTURED TOBACCO AND CIGARS REFERRED TO IN SUBSECTION 38(2) OF THE ACT

ANNEXE 8(articles 6 et 7)MENTION OBLIGATOIRE POUR LES CONTENANTS DE TABAC FABRIQUÉ ET DE CIGARES FABRIQUÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, LES CONTENANTS DE CIGARES FABRIQUÉS AU CANADA DESTINÉS À ÊTRE LIVRÉS À UNE BOUTIQUE HORS TAXES OU À TITRE DE PROVISIONS DE BORD ET LES CONTENANTS DE TABAC FABRIQUÉ ET DE CIGARES IMPORTÉS VISÉS AU PARAGRAPHE 38(2) DE LA LOI


37. If manufactured tobacco or cigars manufactured in Canada are not stamped by a tobacco licensee, the tobacco licensee shall immediately enter the tobacco or cigars into the licensee’s excise warehouse.

37. Le titulaire de licence de tabac qui n’estampille pas du tabac fabriqué, ou des cigares, fabriqués au Canada doit aussitôt les déposer dans son entrepôt d’accise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2a. The variety of tobacco used to manufacture the product, its country of origin, or both, may be indicated on the unit packet.

2 bis. L'indication de la variété de tabac utilisée dans la fabrication du produit, de son pays d'origine ou de ces deux informations est admise sur l'unité de conditionnement.


Canada’s current excise duty structure for tobacco and tobacco products makes manufactured tobacco, which is used to make hand-rolled cigarettes and chewing tobacco, much less expensive to purchase than manufactured cigarettes.

La structure actuelle des droits d’accise canadiens sur le tabac et les produits du tabac rend le tabac fabriqué, qui sert à faire les cigarettes roulées et le tabac à chiquer, beaucoup moins cher à acheter que les cigarettes fabriquées.


(a) ‘new psychoactive substance’ means a natural or synthetic substance that, when consumed by a human, has the capacity to produce central nervous system stimulation or depression, resulting in hallucinations, alterations in motor function, thinking, behaviour, perception, awareness or mood, which is intended for human consumption or is likely to be consumed by humans even if not intended for them with the purpose of inducing one or more of the effects mentioned above, which is neither controlled under the 1961 United Nations Single Convention on Narcotic Drugs, as amended by the 1972 Protocol, nor the 1971 United Nations Convention on ...[+++]

(a) "nouvelle substance psychoactive", une substance naturelle ou une substance de synthèse qui, lorsqu'elle est consommée par l'homme, peut provoquer une stimulation ou une dépression du système nerveux central, donnant lieu à des hallucinations et à une altération de la fonction motrice, du jugement, du comportement, de la perception, de l'attention ou de l'humeur, qui est destinée à la consommation humaine ou est susceptible d'être ingérée par l'homme, même si elle ne lui est pas destinée, en vue d'induire un ou plusieurs des effets précités, et qui n'est contrôlée ni en vertu de la Convention unique des Nations unies de 1961 sur les stupéfiants, telle que modifiée par le protocole de 1972, ni en vertu de la convention des Nations unies ...[+++]


4. Member States shall ensure that manufacturers of tobacco products provide all economic operators involved in the trade of tobacco products from the manufacturer to the last economic operator before the first retail outlet, including importers, warehouses and transporting companies with the necessary equipment allowing for the recording of the tobacco products purchased, sold, stored, transported or otherwise handled.

4. Les États membres veillent à ce que les fabricants de produits du tabac fournissent à tous les opérateurs économiques concernés par le commerce de ces produits, du fabricant au dernier opérateur économique avant le premier détaillant (y compris les importateurs, entrepôts et sociétés de transport) l'équipement nécessaire à l'enregistrement des produits du tabac achetés, vendus, stockés, transportés ou soumis à toute autre manipulation.


It will discuss and will be inspired by the report. Several issues which feature in today’s report will be included in ours, for example those on the regulation of tobacco ingredients, labelling requirements for tobacco products and products and manufacturers’ liability.

Le deuxième rapport sera inspiré du présent rapport et en reprendra plusieurs thèmes, par exemple la réglementation sur les ingrédients des produits du tabac, les exigences d'étiquetage applicables à ces produits et la responsabilité des producteurs et fabricants.


2. The report bases the changes to be introduced in the future COM on the assumption that European tobacco is of poor quality, although it does to some extent acknowledge the standing of the aromatic tobaccos produced in Greece, which are sought after on the world market. However, it ignores, undoubtedly intentionally, the fact that quality criteria had never been established in the first place, and have been left up to the major manufacturing companies. It also ignores the fact that in many cases, the price of our s ...[+++]

2. Elle fonde les modifications à apporter à la nouvelle OCM sur le postulat que le tabac européen est de mauvaise qualité, même si elle reconnaît une certaine qualité aux tabacs aromatiques produits en Grèce, qui trouvent des débouchés sur les marchés internationaux; elle ignore délibérément que la définition des critères de qualité est laissée aux grandes multinationales du secteur et que dans bien des cas le prix de ce tabac "de mauvaise qualité" a quintuplé au cours des dernières campagnes de commercialisation, ce qui établit à suffisance le caractère fallacieux de l'argument.


w