We need to decide as a country whether we want to be at the table talking about market access or whether we want to continue to tie the hands of our negotiators so that they can't discuss it and ensure that adequate transition periods are in place for supply-managed producers and so that, at the same time, open markets are created for the 90% of producers that operate in this country in a global trade environment.
Nous devons décider en tant que pays si nous voulons participer à la discussion sur l'accès au marché, ou bien si nous voulons continuer à lier les mains de nos négociateurs de sorte qu'ils ne peuvent pas discuter de cette question et veiller à ce que des périodes de transition adéquates soient prévues pour les producteurs contingentés tout en ouvrant des marchés pour 90 p. 100 des producteurs du pays dans un environnement de commerce mondial.