24 (1) The owner or operator of a wastewater system may, on or before June 30, 2014, apply to an authoriz
ation officer for a transitional authorization to deposit via the final discharge point effluent that contains a deleterious subs
tance prescribed in section 5, or any combination of those substances, if the average referred to in paragraph 6(1)(a) or (b), as determined in accordance with subsection 6(3), exceeded 25 mg/L during
...[+++]the following periods:
24 (1) Le propriétaire ou l’exploitant d’un système d’assainissement peut présenter à un agent d’autorisation, au plus tard le 30 juin 2014, une demande d’autorisation transitoire de rejeter, à partir du point de rejet final, un effluent contenant l’une ou l’autre des substances nocives désignées à l’article 5 ou toute combinaison de celles-ci si la moyenne visée à l’alinéa 6(1)a) ou b), déterminée conformément au paragraphe 6(3), dépassait 25 mg/L au cours des périodes suivantes :