(c) Three years after this Regulation comes into force, the Commission may, if transport markets trends so require, and after consulting the Member States and the organizations representing inland waterway transport at Community level, adjust the ratio between the new tonnage and the old tonnage as referred to in (a).
c) Trois ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, si l'évolution du marché des transports l'exige, la Commission peut, après consultation des États membres et des organisations représentatives de la navigation intérieure au niveau communautaire, adapter le rapport entre le nouveau tonnage et l'ancien tonnage visé au point a).