Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trespass to try title
Trespass to try title action

Traduction de «Trespass to try title » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trespass to try title [ trespass to try title action ]

action en détermination du titre


trespass to try title

action en détermination du titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And when you have possession of land in a common-law world, the person who is trespassing has to show better title.

Et dans un contexte de common law, lorsqu'un droit de propriété existe, la personne qui viole ce droit a intérêt à posséder un meilleur titre.


When I first read that short title, I thought it must have something to do with people trying to get children to do something their parents would not otherwise want them to do, but really what the bill is dealing with is child pornography, and if that short title is relied on, there is no indication of that in the short title.

Quand j'ai lu ce titre pour la première fois, je croyais que le projet de loi s'appliquait d'une quelque façon aux gens qui essaient d'inciter les enfants à faire certaines choses que leurs parent ne voudraient pas qu'ils fassent. Or, le projet de loi porte vraiment sur la pornographie juvénile, ce que n'indique pas le titre abrégé.


It has tried to change the title of the bill a little, because clause 1 says that the short title shall be “Protecting Children from Online Sexual Exploitation Act“.

En effet, on peut lire à l'article 1 le titre abrégé suivant: « Loi sur la protection des enfants contre l’exploitation sexuelle en ligne ».


On the other hand, we have a government that has tried to resolve some of the problems that take away human rights in Latin America, namely poverty, illiteracy, infant mortality, availability of drinking water, and lack of title to indigenous lands.

Par ailleurs, il y a un gouvernement qui tente de résoudre certains problèmes qui affaiblissent les droits de l’homme en Amérique latine, à savoir la pauvreté, l’illettrisme, la mortalité infantile, la disponibilité d’eau potable et le manque de titularisation des terres indigènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also, the crown cannot legislate away its fiduciary responsibility to our people to protect our land from fraud and trespass, and it's the fraud and trespass that we're trying to correct.

De plus, la Couronne ne peut se dégager de sa responsabilité de fiduciaire à l'égard de notre peuple visant à protéger nos terres contre la fraude et l'empiètement, et c'est à cela que nous essayons de remédier.


Hatzidakis on behalf of the PPE-DE Group. – (EL) Madam President, Commissioner Hübner has tried to give us answers on an issue which does not strictly come within her remit because, despite the title, the content of the question mainly concerns her colleague, Mrs Grybauskaitė, as she herself said at some point.

Hatzidakis, au nom du groupe PPE-DE - (EL) Madame la Présidente, la commissaire Hübner s’est efforcée de nous fournir des réponses sur une matière ne relevant pas strictement de sa compétence dans la mesure où, en dépit de l’intitulé, le contenu de la question concerne essentiellement sa collègue Mme Grybauskaitė, comme elle l’a elle-même indiqué.


The European Union makes progress when these two institutions, the Commission and the European Parliament, work hand in hand, respecting each other's powers of course, so that the Commission does not try to usurp Parliament, nor, of course, does Parliament trespass on the Commission's territory.

L’Union européenne progresse lorsque ces deux institutions, la Commission et le Parlement européen, travaillent de concert en respectant bien entendu les pouvoirs de l’autre, la Commission n’essayant pas de supplanter le Parlement et, évidemment, le Parlement n’empiétant pas sur le territoire de la Commission.


I am especially grateful to him for his work because, seeing the title and the aim of this Temporary Committee on improving safety at sea and some of the numerous amendments proposed, one gets an impression of the difficulty of his work as rapporteur, as well as the impression that the political opponents of the party in government of the Autonomous Community of Galicia and also in the Spanish Government were more interested in the partisan and party debate and in trying to erode and wear down the governing party politically than in l ...[+++]

Je lui suis particulièrement reconnaissant pour son travail, parce qu’au vu du titre et de la mission de cette commission temporaire sur le renforcement de la sécurité maritime et de certains des nombreux amendements déposés, on comprend la difficulté de son travail de rapporteur et on a l’impression que les opposants politiques du parti au pouvoir dans la Communauté autonome de Galice et au gouvernement espagnol étaient plus intéressés par un débat partisan et par la critique politique de ce parti que par l’idée de regarder vers l’avant et de tenter d’améliorer efficacement et effectivement les divers aspects de la sécurité maritime: so ...[+++]


If we're acknowledging the sovereignty of an independent, free nation, and we're trying to reduce and diminish the role of the minister and the minister's ability to interfere with the day-to-day operations of the band and reserve, as it pertains to at least the items outlined in clause 16 and clause 17, trespassing being one of them, what are the enforcement officer's limitations?

Si nous reconnaissons la souveraineté d'une nation indépendante et libre et cherchons à réduire le rôle du ministre et la capacité de celui-ci de s'ingérer dans les affaires quotidiennes de la bande et de la réserve, du moins dans les domaines énumérés aux articles 16 et 17, dont la violation de propriété, quelles sont les limitations des pouvoirs des agents?


In any one year, more titles are published in the Federal Republic of Germany than in the United States, so let nobody try to tell us that this cultural diversity could be maintained if the national systems of price fixing were to be abolished.

Personne ne pourra cependant nous faire croire qu’en cas de suppression des systèmes nationaux de prix imposés pour les livres, cette diversité culturelle pourrait être préservée.




D'autres ont cherché : trespass to try title     trespass to try title action     Trespass to try title     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Trespass to try title' ->

Date index: 2023-08-11
w