Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disturbance
I will continue on among the tumult.
Rebellion
Revolt
Riot
Translation
Tumult
Uprising
Urban tumult

Traduction de «Tumult » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
urban tumult

trouble urbain [ tumulte urbain | agitation urbaine ]


riot | disturbance | rebellion | revolt | tumult | uprising

insurrection | trouble | soulèvement | sédition | révolte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will continue on among the tumult.

Je continuerai malgré le chahut.


However, in the midst of this global tumult, we are witnessing a wonderful development: the birth of Southern Sudan.

Au milieu de ce tumulte qui secoue le monde entier, nous assistons toutefois à un développement merveilleux: la naissance du Sud-Soudan.


In this time of economic tumult it is imperative that all nations in Europe are on a level playing field and should not have to be concerned about jobs moving to non-EU countries involved in supplying state aid to ailing firms.

En cette période de crise économique, il est impératif que toutes les nations d'Europe soient mises sur un pied d'égalité, et ce sans devoir se préoccuper des emplois délocalisés au profit d'États européens extracommunautaires qui octroient des aides aux entreprises en difficulté.


But the fact is that, if we do nothing and just stand still and say nothing, then, frankly, we will in fact be accused of cowardice in the face of strong tumult and crisis.

En tout cas, le fait est que si nous ne faisons rien, si nous ne bougeons pas et ne disons rien, alors, croyez-moi, il est certain que nous serons accusés de lâcheté face à la tourmente et à la crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The bottom line, after all the tumult, is present here before us all today: a united Conservative Party of Canada (1015) [Translation] This past year has been a very busy one for Conservatives across the country.

Le résultat final est sous nos yeux aujourd'hui, un Parti conservateur du Canada unifié (1015) [Français] Cette dernière année a été très animée pour les conservateurs partout au pays.


(Applause on the left, tumult on the right)

(Applaudissements à gauche, tumulte à droite)


Against the background of this tumult of speeches and articles, I would like today simply to concentrate on the things we know with certainty and on which we should all be able to agree.

Dans un tel foisonnement de déclarations et d'articles, je souhaite simplement me concentrer aujourd'hui sur les certitudes et sur ce que nous devrions tous être à même d'accepter.


Do not, in today's tumult, lose sight of the ancient virtues of service, truth and vision.

Dans le tumulte d'aujourd'hui, ne perdez pas de vue les anciennes vertus que sont le dévouement, l'attachement à la vérité et la largeur de vues.


After all the tumult of the Liberal Party of Canada convention, now he has headed off to the Near East, where he has committed several blunders.

Après les tumultes du congrès du Parti libéral du Canada, voilà que le premier ministre a pris la route du Proche-Orient, où il multiplie les impairs.


Throughout all these years of excitement, of tumult, of accolades, of lively criticism, Allan J. has always found his strength, not in the centre of power, but in his beloved eastern Nova Scotia where his family settled after emigrating from the Western Isles 200 years ago.

Durant toutes ces années de fébrilité, de tumulte, d'accolades, de critiques constructives, Allan J. a toujours puisé sa force non pas au centre du pouvoir, mais dans sa Nouvelle-Écosse adorée, où sa famille s'est installée après avoir émigré des îles de l'ouest de l'Écosse il y a 200 ans.




D'autres ont cherché : disturbance     rebellion     revolt     tumult     uprising     urban tumult     Tumult     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tumult' ->

Date index: 2022-02-16
w