Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executive chairman of UNMOVIC
UNMOVIC
UNMOVIC College of Commissioners
Unmovic

Traduction de «UNMOVIC » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNMOVIC College of Commissioners

Collège des Commissaires de la COCOVINU


UN Monitoring, Verification & Inspection Commission [ UNMOVIC ]

Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies [ COCOVINU ]


United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission | Unmovic [Abbr.]

Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations unies | CCVINU [Abbr.] | COCOVINU [Abbr.] | Unmovic [Abbr.]


executive chairman of UNMOVIC

président exécutif de la COCOVINU


United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission | UNMOVIC [Abbr.]

Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations unies | COCOVINU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Calls on the Iraqi Government to comply with UN Security Council Resolution 1441 and continue to allow UNMOVIC inspections, unconditionally and with unimpeded access, and to cooperate fully and respond to the remarks made by the Executive Chairman of UNMOVIC in its report; calls, furthermore, for all available pertinent information, from all sources, to be forwarded without delay to UNMOVIC;

4. demande instamment au gouvernement irakien de se plier aux dispositions de la résolution 1441 du Conseil de sécurité des Nations unies, de continuer à permettre à la COCOVINU de poursuivre ses inspections sans condition et sans entraves, de coopérer pleinement et de donner suite aux observations formulées par le président exécutif de la COCOVINU dans son rapport; demande aussi que toutes les informations utiles disponibles, quelles qu'en soient les sources, soient communiquées sans retard à la COCOVINU;


4. Calls on the Iraqi Government to comply with UN Security Council Resolution 1441 and continue to allow UNMOVIC inspections, unconditionally and with unimpeded access, and to cooperate fully and respond to the remarks made by the Head of UNMOVIC in its report; calls, furthermore, for all available pertinent information, from all sources, to be forwarded without delay to UNMOVIC;

4. demande instamment au gouvernement irakien de se plier aux dispositions de la résolution 1441 du Conseil de sécurité des Nations unies, de continuer à permettre à la COCOVINU de poursuivre ses inspections sans condition et sans entraves, de coopérer pleinement et de donner suite aux observations formulées par le chef de la COCOVINU dans son rapport; demande aussi que toutes les informations utiles disponibles, quelles qu'en soient les sources, soient communiquées sans retard à la COCOVINU;


2. Calls on the Iraqi Government to comply with UN Security Council Resolution 1441 and continue to allow UNMOVIC inspections, unconditionally and with unimpeded access, and to cooperate fully and respond to the remarks made by the Head of UNMOVIC in its report; calls, furthermore, for all available pertinent information, from all sources, be forwarded without delay to UNMOVIC;

2. demande aux autorités iraquiennes de se plier aux dispositions de la résolution 1441 du Conseil de sécurité, de continuer à permettre à la COCOVINU de poursuivre ses inspections sans condition et sans entraves, de coopérer pleinement et de donner suite aux observations formulées par le chef de la Commission dans son rapport et demande aussi que toutes les informations utiles disponibles, quelles qu'en soient les sources, soient communiquées sans retard à cette dernière;


A. whereas Security Council Resolution 1441 instructed UNMOVIC to impose a stricter disarmament inspection regime on Iraq and demanded that Baghdad provide UNMOVIC and the IAEA with a full and complete declaration of all aspects of its programmes to develop chemical, biological and nuclear weapons and ballistic missiles and all other information concerning its chemical, biological and nuclear weapons programmes,

A. considérant que la résolution 1441 du Conseil de sécurité chargeait la COCOVINU d'imposer des contrôles de désarmement plus stricts à l'Irak et obligeait Bagdad à fournir à la COCOVINU et à l'AIEA une déclaration exhaustive sur tous les aspects de ses programmes visant à développer des armes chimiques, biologiques et nucléaires ainsi que des missiles balistiques, et toute autre information relative à ses programmes d'armement chimique, biologique et nucléaire,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I call on Canada to strongly support UNMOVIC and the International Atomic Energy Agency in the task given them by the Security Council and, to this end, to underscore the request in paragraph 10 of the resolution to all member states to give full support to UNMOVIC and the IAEA, including the provision of any relevant information if there's anything in those famous dossiers, hand them over.

J'invite le Canada à soutenir de son mieux l'UNMOVIC et l'Agence internationale d'énergie atomique dans la tâche qui leur a été confiée par le Conseil de sécurité et, à cette fin, à rappeler le paragraphe 10 de la résolution qui invite tous les États membres à donner leur soutien entier à l'UNMOVIC et à l'AIEA, ce qui comprend la communication de toute information pertinente—à savoir, s'il y a quoi que ce soit dans ces fameux dossiers, qu'on les remette aux Nations Unies.


In addition, there are outstanding issues concerning the ways and means of the weapons inspectors’ return, such as the way in which the Iraqis are to be questioned by UNMOVIC, that is to say the UN weapons inspectorate, and the way in which UNMOVIC is to report back.

D’autre part, il reste les questions concernant les modalités du retour des inspecteurs en désarmement, notamment la manière dont les Irakiens pourront être entendus par l’UNMOVIC ainsi que la manière dont l’UNMOVIC, c’est-à-dire la mission d'inspection des Nations unies pour le désarmement, fera rapport.


Clearly, there were lots of accusations by the Iraqis with regard to UNMOVIC, but I'd like to start by recalling that during the course of UNMOVIC's work there were more than 1,000 individuals from 40 different countries who took part in inspection missions.

Il est clair que les Iraquiens ont porté beaucoup d'accusations contre les inspecteurs du COCOMINU, mais j'aimerais rappeler que plus 1 000 personnes de 40 pays différents avaient pris part à cette mission d'inspection.


Of course, UNMOVIC will be working with the International Atomic Energy Agency as well, and both the secretary-general of the IAEA and the executive chairman of UNMOVIC will be part of these discussions on July 6 and 7.

Il va de soi que la COCOVINU travaillera de concert avec l’Agence internationale de l’énergie atomique, et que le secrétaire général de l’AIEA et le président de la COCOVINU participeront tous deux à ces discussions les 6 et 7 juillet prochain.


- the lid is released forward, if possible without giving an impulse, with the operator at the back of the container, unmoving until the lid is shut

- libération du couvercle si possible sans impulsion, vers l'avant, l'opérateur restant immobile jusqu'à la fermeture du conteneur, à l'arrière,


It calls for UNMOVIC to verify what may not be there. UNMOVIC has to certify that no weapons of mass destruction, nor the capacity to produce them, exist.

La résolution demande que la COCOVINU atteste que l'Iraq ne possède pas d'armes de destruction massive ni n'a la capacité de les produire.




D'autres ont cherché : unmovic     unmovic college of commissioners     executive chairman of unmovic     UNMOVIC     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'UNMOVIC' ->

Date index: 2022-11-24
w