Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be subject to an unenforced removal order
Become unenforceable
Senator Lynch-Staunton An unenforceable opinion.
Unenforceability
Unenforceable
Unenforceable contract
Unenforceable promise

Traduction de «Unenforceable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




unenforceable

inapplicable | non applicable | non exécutoire








be subject to an unenforced removal order

être sous le coup d'une mesure de renvoi qui n'a pas été exécutée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is an archaic system maybe, and unenforceable as the courts say they are, they still seem to work satisfactorily and nobody invokes the unenforceability.

C'est peut-être un système archaïque et inapplicable, comme le prétendent les tribunaux, mais elles semblent fonctionner de façon satisfaisante, et personne n'invoque leur inapplicabilité.


4. If any term of these Statutes is found by any court or body or authority of competent jurisdiction to be illegal, unlawful, void or unenforceable under the laws of any jurisdiction, such term shall be deemed to be severed from this Agreement in respect only of such jurisdiction and this shall not affect:

4. Si une clause des présents statuts est déclarée illégale, illicite, non avenue ou inapplicable par une juridiction, une entité ou une autorité compétente en vertu du droit applicable sur un territoire, cette clause est réputée supprimée des présents statuts à l’égard de ce seul territoire, sans que cela n’affecte:


The provisions relating to the right of withdrawal should be without prejudice to the Member States’ laws and regulations governing the termination or unenforceability of a contract or the possibility for the consumer to fulfil his contractual obligations before the time determined in the contract.

Les dispositions relatives au droit de rétractation devraient être sans préjudice des dispositions législatives et réglementaires des États membres qui régissent la résiliation ou le caractère non exécutoire d’un contrat ou la possibilité pour le consommateur de remplir ses obligations contractuelles avant le terme fixé dans le contrat.


1. Member States shall provide that a contractual term or a practice relating to the date or period for payment, the rate of interest for late payment or the compensation for recovery costs is either unenforceable or gives rise to a claim for damages if it is grossly unfair to the creditor.

1. Les États membres prévoient qu’une clause contractuelle ou une pratique relative à la date ou au délai de paiement, au taux d’intérêt pour retard de paiement ou à l’indemnisation pour les frais de recouvrement, ne soit pas applicable, ou donne lieu à une action en réparation du dommage lorsqu’elle constitue un abus manifeste à l’égard du créancier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This could be the case if the obligation specified in the agreement was by its nature unenforceable.

Tel pourrait être le cas si l’obligation énoncée dans l’accord ne pouvait, par nature, recevoir la force exécutoire.


5. The provisions of this Article are without prejudice to the Member States' laws and regulations governing the rights of the parties to declare the framework contract unenforceable or void.

5. Les dispositions du présent article sont sans préjudice des dispositions législatives et réglementaires des États membres qui régissent le droit pour les parties de déclarer le contrat-cadre inexécutoire ou nul.


The Rome Statute is not a lofty document that is unenforceable.

Le Statut de Rome n'est pas un document noble qu'il est impossible de faire appliquer.


A unilateral imposition of an unenforceable constitutional amending formula guaranteeing that no major changes to the Constitution are possible.

L'imposition unilatérale d'un mode de révision inexécutable garantissant qu'aucun changement majeur ne peut être apporté à la Constitution.


Clause 2(2) would validate all War Veterans Allowance payments made to the affected veterans and survivors after the unenforced February 1996 cut-off date.

Le paragraphe 2(2) rendrait valables les versements d'allocations effectués aux anciens combattants touchés ou à leurs survivants après la date limite de février 1996 non appliquée.


Senator Lynch-Staunton: An unenforceable opinion.

Le sénateur Lynch-Staunton: Un avis qui ne sera pas exécutoire.




D'autres ont cherché : become unenforceable     unenforceability     unenforceable     unenforceable contract     unenforceable promise     Unenforceable     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Unenforceable' ->

Date index: 2023-04-24
w