Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse and neglect of older adults
Abuse and neglect of the elderly
Agreement on a unilateral basis
Coordinate care of abandoned animals
Coordinate care of neglected animals
Default of appearance
Default to appear
Elder abuse and neglect
Failure to appear
Failure to attend
Fuer in leg
Fuer in lege
Hemisensory neglect
Levissima culpa
Manage care of neglected animals
Monitor care of neglected animal
Neglect
Neglect or refusal to attend
Neglect to appear
Neglected child
Negligence
Refusal or neglect to attend
Sensory neglect
Slight neglect
Unilateral agreement
Unilateral mistake unilateral mistake
Unilateral neglect
Unilateral spatial neglect

Traduction de «Unilateral neglect » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unilateral spatial neglect [ unilateral neglect ]

héminégligence [ syndrome de l'hémisphère mineur ]


hemisensory neglect | sensory neglect | unilateral spatial neglect

héminégligence


unilateral spatial neglect

négligence spatiale unilatérale | NSU [Abbr.]


coordinate care of abandoned animals | manage care of neglected animals | coordinate care of neglected animals | monitor care of neglected animal

coordonner les soins à des animaux abandonnés


failure to appear [ default to appear | default of appearance | neglect or refusal to attend | refusal or neglect to attend | failure to attend | fuer in leg | fuer in lege | neglect to appear ]

défaut de comparution [ défaut de comparaître | faute de comparaître | non-comparution | refus ou négligence de comparaître ]


abuse and neglect of older adults [ abuse and neglect of the elderly | elder abuse and neglect ]

violence et négligence à l'égard des aînés [ violence et négligence à l'égard des personnes âgées | violence et négligence envers les personnes âgées | mauvais traitements et négligence à l'égard des personnes âgées ]


negligence | neglect | slight neglect | levissima culpa

gligence


unilateral mistake unilateral mistake

erreur unilatérale


agreement on a unilateral basis | unilateral agreement

accord conclu à titre autonome


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is not just unilaterally looking at the federal government and saying we should have a strong federal government and neglect the provinces as this government has done, but looking at the way to strengthen the balance of power that exists between the provincial governments and the federal government.

Il ne faut pas garder les yeux rivés sur le gouvernement fédéral et chercher à le renforcer tout en négligeant les provinces, comme le gouvernement actuel l'a fait.


13. Reminds that a partnership is based on common security; calls for an end of any actions on the European continent to put through unilateral security interests on the European continent and to stop the acceleration of rearmament and counter-measures linked to this; calls on the EU Member States to end the neglectance of the Medvedev proposal for concluding a common pan-European security treaty, to be discussed within the framework of the OSCE;

13. rappelle qu'un partenariat doit se fonder sur la sécurité commune; réclame qu'un terme soit mis à toutes les actions sur le continent européen visant à faire passer les intérêts unilatéraux de sécurité sur le continent européen et demande de mettre un frein à l'accélération du réarmement et aux contre-mesures connexes; invite les États membres de l'Union européenne à cesser d'ignorer la proposition de Medvedev de conclure un traité de sécurité paneuropéenne commune, sujet qui doit faire l'objet de débats dans le cadre de l'OSCE;


Those who oppose current prevailing opinions point to the enormous chasm between the rich and the poor, the high level of secrecy, intolerance, the limited rights of autonomous regions, the treatment of ethnic minorities, the violent situation in Northern Caucasus, the neglect of economically weak regions, the abuse of conscripts, discrimination against homosexuals, the impunity of some murderers, the unilateral party choice of police and justice, and the restriction of freedom of non-governmental organisations and media.

Ceux qui s’opposent aux opinions dominantes actuelles pointent du doigt le fossé énorme entre les riches et les pauvres, le niveau élevé de secret, l’intolérance, les droits limités des régions autonomes, le traitement des minorités ethniques, la situation violente dans le Caucase du Nord, l’abandon des régions défavorisées sur le plan économique, les abus en matière de conscription, la discrimination contre les homosexuels, l’impunité de certains assassins, les décisions partiales de la police et de la justice, et la restriction de liberté des ONG et des médias.


101. Deplores the fact that the violence in Darfur has continued unchecked, and that the Sudanese government has not been held accountable for its repeated failures to comply with international demands and protect its citizens from violence, while welcoming the recent indictments issued by the ICC; regrets that the EU has not taken more unilateral action regarding the crisis in Darfur and has not tried harder to persuade the government of Sudan to accept an international peacekeeping force; stresses that persistent diplomatic pressure is needed to demonstrate to the government of Sudan that its verbal commitments must be followed by co ...[+++]

101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. Deplores the fact that the violence in Darfur has continued unchecked, and that the Sudanese government has not been held accountable for its repeated failures to comply with international demands and protect its citizens from violence, while welcoming the recent indictments issued by the ICC; regrets that the EU has not taken more unilateral action regarding the crisis in Darfur and has not tried harder to persuade the government of Sudan to accept an international peacekeeping force; stresses that persistent diplomatic pressure is needed to demonstrate to the government of Sudan that its verbal commitments must be followed by co ...[+++]

101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale ...[+++]


They will also recall that it neglected to mention the unilateral patriation of the constitution, probably not thinking it was reasonably necessary.

Bien sûr, on se souvient également qu'il omettait, probablement selon son jugement nécessairement raisonnable, de faire référence au rapatriement unilatéral de la Constitution.


It is the prescription called for in the motion with which we disagree. The call to lift sanctions is an appealing response to the situation, but it neglects not only the security risks of such a unilateral step but also the measures that have been and continue to be instituted with increasing success to minimize the civilian impact of the Iraq sanctions regime.

La demande de levée de sanctions peut sembler être une solution au problème, mais une telle mesure unilatérale ne tient pas compte des risques en matière de sécurité, ni des autres mesures qui ont été et continuent d'être prises pour minimiser les répercussions des sanctions sur la population civile.


In carrying out this responsibility, it is completely unacceptable to society as a whole if it honours certain specific interests unilaterally and neglects others.

Lors de l’exercice de cette responsabilité, il est inacceptable pour la société dans son ensemble que ces mêmes autorités honorent certains intérêts spécifiques et en nient d’autres.


This is not the only part of the bill which neglects to take into account the fact that Canada cannot unilaterally remove people to other countries.

Cette partie du projet de loi n'est pas la seule à ne pas tenir compte du fait que le Canada ne peut décider unilatéralement d'expulser une personne vers un autre pays.


w