Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRAW
UN International Drug Control Programme
UN Refugee Fund
UN-INSTRAW
UNDCP
UNICEF
UNIENET
UNINSTRAW
UNREF
Unicef
United Nations Children's Fund
United Nations International Children's Emergency Fund
United Nations International Drug Control Programme
United Nations International Emergency Network
United Nations Refugee Emergency Fund
United Nations Refugee Fund

Traduction de «United Nations International Emergency Network » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Nations International Emergency Network | UNIENET [Abbr.]

Réseau international d'urgence des Nations Unies | UNIENET [Abbr.]


United Nations International Emergency Network

Réseau international d'information des Nations Unies sur les situations d'urgence


Unicef [ United Nations Children's Fund | United Nations International Children's Emergency Fund ]

Unicef [ FISE | Fonds des Nations unies pour l'enfance | Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies ]


United Nations Children's Fund | United Nations International Children's Emergency Fund | UNICEF [Abbr.]

Fonds des Nations unies pour l'enfance | Fonds international de secours à l’enfance des Nations unies | UNICEF [Abbr.]


United Nations Children's Fund [ UNICEF | United Nations International Children's Emergency Fund ]

Fonds des Nations Unies pour l'enfance [ UNICEF | Fonds international des Nations Unies pour le secours de l'enfance ]


UN Refugee Fund | United Nations Refugee Emergency Fund | United Nations Refugee Fund | UNREF [Abbr.]

Fonds des Nations unies pour les réfugiés | UNREF [Abbr.]


UN International Drug Control Programme [ UNDCP | United Nations International Drug Control Programme ]

Programme des Nations unies pour le contrôle international des drogues [ Pnucid ]


UN International Research and Training Institute for the Advancement of Women [ INSTRAW | UNINSTRAW | UN-INSTRAW | United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women ]

Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme [ Instraw ]


United Nations International Organizations Network Search

Module de recherche du Réseau des organismes du système des Nations Unies sur la cybertoile


United Nations International Drug Control Programme [ UNDCP ]

Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues [ PNUCID | UNDCP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where appropriate, support will be provided both in the country of origin and throughout the different migration routes, including prevention of and response to violence (including sexual violence), case management, registration and restoration of lost civil documentation, family tracing and reunification, psycho-social support, provision of information, education and emergency shelters for unaccompanied children For example in South Sudan, the United Nations International Children's Emergency ...[+++]

Le cas échéant, une aide sera apportée dans le pays d’origine et tout au long des différentes routes migratoires: elle portera notamment sur la prévention de la violence (y compris la violence sexuelle) et la lutte contre celle-ci, la gestion des dossiers, l’enregistrement et la délivrance de nouveaux documents d’état civil en cas de perte, la localisation des familles et le regroupement familial, le soutien psychosocial, la fourniture d’informations, l’éducation et les abris d’urgence pour les enfants non accompagnés. Par exemple, au Soudan du Sud, le Fonds de ...[+++]


The EU Civil Protection Mechanism was activated upon the request of Ecuadorian authorities and the United Nations, requesting emergency assistance such as urban search and rescue teams (USAR) and night lights as well as expertise.

Le mécanisme de protection civile de l’Union a été déclenché à la demande des autorités équatoriennes et des Nations unies qui souhaitaient une aide d’urgence comme la mise à disposition d'équipes de recherche et de sauvetage en milieu urbain, de lampes veilleuses et d’expertise.


It was being prepared for the United Nations and it was the United Nations that chose to cancel that work. That being said, the draft report and the benefit the United Nations had of it did not change the fact that the United Nations International Labour Organization, actually for the first time in 21 years, moved Colombia off its list of countries that it watches for violations of internat ...[+++]

Cela étant dit, la version préliminaire du rapport et l'information qu'en a tirée l'ONU n'empêche pas que l'Organisation Internationale du Travail de l'ONU a, pour la première fois en 21 ans, retiré la Colombie de sa liste de pays qu'elle surveille en raison de violations des normes internationales du travail et des droits des travailleurs.


implement in full all Security Council resolutions addressing the issue of terrorism, ensuring respect for the Charter of the United Nations, international law and international humanitarian law; strive to achieve the ratification and implementation of all 13 UN Counter-Terrorism Conventions; welcome the work on the development of the UNSG’s strategy in the fight against terrorism and co-operate with UN anti terrorism bodies; encourage the full implementation of the standards established by the Financial Action Task Force; exchang ...[+++]

nous mettrons en œuvre intégralement toutes les résolutions du Conseil de sécurité portant sur la question du terrorisme, en veillant au respect de la Charte des Nations unies, du droit international et du droit humanitaire international, nous nous efforcerons d'aboutir à la ratification et à la mise en œuvre des 13 conventions des Nations unies sur la lutte contre le terrorisme; nous nous féliciterons des travaux entrepris pour élaborer la stratégie du Secrétaire général des Nations ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I actually just returned late last night from the United Nations, where I had an opportunity, as part of the 60th anniversary celebrations and also in the kick-off of the United Nations International Disarmament Week, to speak on behalf of the Parliamentary Network for Nuclear Disarmament.

Je viens tout juste de revenir hier soir des Nations Unies, où j'ai eu l'occasion, dans le cadre des célébrations du 60 anniversaire et aussi dans le cadre du lancement de la semaine internationale du désarmement aux Nations Unies, de prendre la parole au nom du Réseau parlementaire pour le désarmement nucléaire.


It calls on the Commission to cooperate with the relevant international organisations (World Health Organisation, United Nations International Drug Control Programme, Pompidou Group, Council of Europe) in line with the EU Action Plan on Drugs (2000-2004), and to prepare a report, with the technical support of the EMCDDA, with a view to revising and updating this Recommendation.

Il invite la Commission à coopérer avec les organisations internationales compétentes (Organisation mondiale de la santé, programme des Nations unies pour le contrôle international des drogues et Groupe Pompidou du Conseil de l'Europe) conformément au plan d'action antidrogue de l'Union européenne (2000-2004) et à rédiger un rapport avec le soutien technique de l'OEDT en vue de réviser et d'actualiser la présente recommandation.


It calls on the Commission to cooperate with the relevant international organisations (World Health Organisation, United Nations International Drug Control Programme, Pompidou Group, Council of Europe) in line with the EU Action Plan on Drugs (2000-2004), and to prepare a report, with the technical support of the EMCDDA, with a view to revising and updating this Recommendation.

Il invite la Commission à coopérer avec les organisations internationales compétentes (Organisation mondiale de la santé, programme des Nations unies pour le contrôle international des drogues et Groupe Pompidou du Conseil de l'Europe) conformément au plan d'action antidrogue de l'Union européenne (2000-2004) et à rédiger un rapport avec le soutien technique de l'OEDT en vue de réviser et d'actualiser la présente recommandation.


The main groups involved include the World Health Organization, WHO, the United Nations, the United Nations International Children's Fund, UNICEF, the United Nations Population Fund, UNFA, and Amnesty International Human Rights Organization.

Les principaux groupes qui ont participé sont l'Organisation mondiale de la santé, l'OMS, les Nations Unies, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, l'UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour la population, le FNUAP, et l'organisation des droits de la personne Amnistie Internationale.


The EU has adopted a stance on child sex tourism in various international organisations (United Nations, International Labour Organisation, Asia-Europe (ASEM) Summit).

Des positions ont été prises par l'UE au sein de différentes assemblées (Nations unies, Organisation internationale du travail, sommet Asie-Europe).


Senator Kinsella: Is it your view that Canada should abrogate its obligation under the United Nations International Covenant on Civil and Political Rights, which we ratified in 1976, that provides for the following: That in times of national emergency, even when the life of the nation itself is threatened, that there are certain human rights that cannot be abrogated from and one of them is torture?

Le sénateur Kinsella : À votre avis, le Canada devrait-il déroger aux obligations que lui impose le Pacte international des Nations Unies relatif aux droits civils et politiques, que nous avons ratifié en 1976, et qui stipule ceci : dans le cas où un danger public exceptionnel menace l'existence de la nation, il existe certains droits civils auxquels il ne peut pas être dérogé, notamment celui de ne pas être soumis à la torture?




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'United Nations International Emergency Network' ->

Date index: 2022-07-11
w