Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hall of residence
Student residence
University Student Cooperative Program
University Student Residences Program
University residence

Traduction de «University Student Residences Program » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
University Student Residences Program

Programme pour la construction de résidences universitaires


University Student Cooperative Program

Programme coopératif des étudiants d'université


student residence [ hall of residence | university residence ]

résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]


Aboriginal Career-Oriented Summer Employment Program for University Students

Programme d'emplois d'été axés sur la carrière des étudiants autochtones des universités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
KICs could develop coaching programs for young Europeans by means of internships, school visits, grants for top high-school students and university students in STEM fields, funded management or business school and/or entrepreneurship classes for top science students over the summer.

Les CCI pourraient mettre au point des programmes d'accompagnement pour les jeunes Européens sous la forme de stages, de visites scolaires, de bourses pour les meilleurs collégiens, lycéens et étudiants dans le domaine des sciences, des technologies, de l'ingénierie et des mathématiques, et de la prise en charge de cours d'été dans des écoles de gestion ou de commerce ou des établissements enseignant l'économie d'entreprise à l'intention des meilleurs étudiants en sciences.


29. Highlights the necessity of promoting University-business cooperation as it is important to ensure that these partners cooperate and that they support each other for the benefit of their own organisations, of their staff and their students; considers that bridges should be built between university curricula and the world of enterprise, and that businesses should have the possibility to complement study ...[+++]

29. souligne la nécessité de promouvoir une coopération entre les universités et les entreprises, étant donné qu'il est important que ces partenaires coopèrent et se soutiennent mutuellement pour le bien de leurs propres organisations, du personnel et des étudiants; estime qu'il faut jeter des ponts entre les programmes universitaires et le monde professionnel et que les entreprises devraient avoir la possibilité de compléter les programmes d'études, de proposer des stages, d'organiser des journées portes ouvertes pour les étudiants, ...[+++]


2. Highlights the necessity of promoting University-business cooperation as it is important to ensure that these partners cooperate and that they support each other for the benefice of their own organisations, of their staff and their students; the bridge between university curricula and the world of enterprise should be built, business sphere should have the possibility to complement study programs, to offer internships, organize ...[+++]

2. souligne la nécessité de promouvoir une coopération entre les universités et les entreprises, étant donné qu'il est important que ces partenaires coopèrent et se soutiennent mutuellement pour le bien de leurs propres organisations, du personnel et des étudiants; estime qu'il faut créer des liens entre les programmes universitaires et le monde des affaires et que l'entreprise doit pouvoir compléter les programmes d'études, proposer des stages, organiser des journées portes ouvertes pour les étudiants etc.;


Tertiary students who are away from home while at college or university shall consider their term-time address to be their place of usual residence regardless of whether this is an institution (such as a boarding school) or a private residence and regardless of whether they are pursuing their education elsewhere in the country or abroad.

Les étudiants du troisième degré qui vivent hors de leur domicile lorsqu’ils étudient dans un établissement d’enseignement supérieur ou à l’université doivent considérer leur logement pendant l’année universitaire comme étant le lieu de leur résidence habituelle, qu’il s’agisse d’une institution (par exemple un internat) ou d’une résidence privée, et qu’ils poursuivent leur formation ailleurs dans le pays ou à l’étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These projects also provide for support to students’ mobility. Up to € 1.9 million have been earmarked for Tempus programme with Belarus in 2005-2006 and the Commission intends to maintain a focus on exchanges between universities for professors and students in the next programming period.

Jusqu’à 1,9 million d’euros ont été débloqués pour le programme Tempus en faveur du Belarus en 2005-2006. La Commission compte continuer à miser sur les échanges interuniversitaires de professeurs et d’étudiants lors de la prochaine période de programmation.


These projects also provide for support to students’ mobility. Up to € 1.9 million have been earmarked for Tempus programme with Belarus in 2005-2006 and the Commission intends to maintain a focus on exchanges between universities for professors and students in the next programming period.

Jusqu’à 1,9 million d’euros ont été débloqués pour le programme Tempus en faveur du Belarus en 2005-2006. La Commission compte continuer à miser sur les échanges interuniversitaires de professeurs et d’étudiants lors de la prochaine période de programmation.


All in all, the environment offered by the European universities is less attractive. Financial, material and working conditions are not as good, and arrangements with regard to visas and residence permits for students, teachers and researchers are inappropriate and poorly harmonised.The regions of the EU are therefore called upon to play an important part in strengthening European cohesion through the development of technology centres and science parks, the proliferation of regional cooperation structures between the business sector and the universities, the expansion of university ...[+++]

En effet, dans l'ensemble, l'environnement offert par les universités européennes est moins attractif: en terme de conditions financières, matérielles et de travail mais aussi du fait du caractère inadapté et mal harmonisé des dispositions en matière de visas et de titres de séjour pour les étudiants, les enseignants et les chercheurs.Aussi, les régions de l'UE sont appelées à jouer un rôle important dans le renforcement de la cohésion européenne par le développement de technopôles et de parcs scientifiques, la multiplication des structures de collaboration régionale entre industries et universités, l'élaboration croissante de stratégies ...[+++]


All in all, the environment offered by the European universities is less attractive. Financial, material and working conditions are not as good; the financial benefits of the use of research results are smaller and career prospects are poorer [29]; there is also the inappropriate and poorly harmonised nature of arrangements with regard to visas and residence permits for students, teachers and researchers from other countries -- be they from the Union or from other countries in the world.

Dans l'ensemble, l'environnement offert par les universités européennes est en effet moins attractif: en termes de conditions financières, matérielles et de travail; du fait que les retombées financières de l'exploitation des résultats de la recherche et les perspectives d'évolution des carrières y sont moindres [29]; mais aussi du fait du caractère inadapté et mal harmonisé des dispositions en matière de visas et de titres de séjour pour les étudiants, les enseignants et les chercheurs étrangers - qu'ils soient de l'Union ou d'autr ...[+++]


7. The Member States of the Community and the Slovak Republic will make every effort, within the framework of existing provisions, to facilitate the free movement and residence of students, teachers, trainees, trainers, university administrators, young people and other eligible persons moving between the Slovak Republic and the Member States of the Community for the purpose of participating in activities covered by this Decision.

7. Dans le cadre des dispositions existantes, les États membres de la Communauté et la République slovaque mettent tout en oeuvre pour faciliter la circulation et le séjour des étudiants, des enseignants, des stagiaires, des formateurs, du personnel administratif des universités, des jeunes et des autres personnes éligibles voyageant entre la République slovaque et les États membres de la Communauté en raison de leur participation aux activités couvertes par la présente décision.


6. The Member States of the Community and Romania will make every effort, within the framework of the existing provisions, to facilitate the free movement and residence of students, teachers, university administrators, young people and other eligible persons moving between Romania and the Member States of the Community for the purpose of participating in activities covered by the Decision.

6. Les États membres de la Communauté et la Roumanie mettent, dans le cadre des dispositions existantes, tout en oeuvre pour faciliter la liberté de circulation et de séjour des étudiants, des enseignants, du personnel administratif des universités, des jeunes et des autres personnes éligibles se déplaçant entre la Roumanie et les États membres de la Communauté en raison de leur participation à des actions couvertes par la présente décision.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'University Student Residences Program' ->

Date index: 2023-12-22
w