Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American cotton
American upland cotton
Atlantic Upland
Atlantic Upland of Nova Scotia
Bartram's sandpiper
Community upland produce label
Hairy cotton
Upland
Upland authority association
Upland cotton
Upland game bird
Upland lot
Upland plover
Upland portion
Upland rice
Upland sandpiper

Traduction de «Uplands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
upland cotton [ Upland cotton | American cotton | American upland cotton | Upland | hairy cotton ]

coton Upland [ Upland ]


upland lot [ upland | upland portion ]

bien-fonds littoral


upland sandpiper | upland plover | Bartram's sandpiper | upland game bird

maubèche des champs | bartramie à longue queue | bartramie des champs


hairy cotton | upland | upland cotton

coton velu | Upland


Atlantic Upland of Nova Scotia [ Atlantic Upland ]

plateau atlantique de la Nouvelle-Écosse [ plateau atlantique | massif tabulaire de la Nouvelle-Écosse ]


Community upland produce label

label communautaire produit de montagne




upland rice

riz de plateau | riz de montagne | riz de nappe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission is urging the United Kingdom to stop burning blanket bog habitats within upland Natura 2000 sites in England and to take measures to restore the damaged habitats.

La Commission demande instamment au Royaume-Uni de cesser de brûler les habitats des tourbières de couverture situés dans les sites Natura 2000 montagneux d'Angleterre et de prendre des mesures pour restaurer les habitats endommagés.


189. Points out that in 30 out of 79 cases, reservations remained in place for a year or longer, not considering recurrent reservations issued for the same programmes; calls on the Commission to provide information in order to assess if the weaknesses and the regions remained the same and to assess why national management authorities did not manage to correct the errors effectively; takes note of recurrent reservations in Belgium (regional competitiveness and employment, employment and social cohesion), Germany (Thuringia and Berlin), Ireland (human capital investment), Italy (Campania; skills and development), Slovakia (education), Spain (Extremadura, Andalucía, Balearic Islands, Catalonia, Rioja; adaptability and employment, the fight ...[+++]

189. relève que, dans 30 cas sur 79, les réserves ont subsisté pendant un an ou plus, sans compter les réserves récurrentes émises pour les mêmes programmes; demande à la Commission de fournir des éléments permettant d'apprécier si les insuffisances et les régions sont demeurées les mêmes et de déterminer les raisons pour lesquelles les autorités de gestion nationales n'ont pas réussi à corriger valablement les erreurs constatées; prend acte des réserves récurrentes concernant la Belgique (compétitivité régionale et emploi, emploi et cohésion sociale), l'Allemagne (Thuringe et Berlin), l'Irlande (investissement dans le capital humain), Italie (Campanie; compétences et développement), Slovaquie (éducation), Espagne (Estrémadure, Andalousi ...[+++]


– having regard to the opinion of the Committee of the Regions of 19 June 2008, ‘For a Green Paper – Towards a European Union policy for upland regions: A European vision for upland regions’ (CoR 23/2008),

– vu l'avis du Comité des régions du 19 juin 2008 ("Pour un livre vert: vers une politique de la montagne de l'UE: une vision européenne des massifs montagneux" CdR 23/2008),


– having regard to the Committee of the Regions own-initiative opinion entitled 'For a Green Paper – Towards a European Union policy for upland regions: a European vision for upland regions' ,

— vu l'avis d'initiative du Comité des régions intitulé "Pour un livre vert: vers une politique de la montagne de l'Union européenne : une vision européenne des massifs montagneux" ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Committee of the Regions own-initiative opinion entitled 'For a Green Paper – Towards a European Union policy for upland regions: a European vision for upland regions' ,

— vu l'avis d'initiative du Comité des régions intitulé "Pour un livre vert: vers une politique de la montagne de l'Union européenne : une vision européenne des massifs montagneux" ,


– having regard to the Committee of the Regions own-initiative opinion entitled 'For a Green Paper – Towards a European Union policy for upland regions: a European vision for upland regions',

– vu l'avis d'initiative du Comité des régions intitulé "Pour un livre vert: vers une politique de la montagne de l'Union européenne : une vision européenne des massifs montagneux",


The northern boundary is marked by: the border with Poland; the slopes of the Laborecká vrchovina, Ondavská vrchovina, Ľubovnianska vrchovina, Pieniny, Spišská Magura, Tatry (Tatras), Skorušinské vrchy, Podbeskydská vrchovina, Oravské Beskydy and Kysucké Beskydy mountains and uplands; the border with the Czech Republic; the slopes of Turzovská vrchovina, Javorníky and Biele Karpaty (White Carpathian) mountains and uplands; and the Skalica border crossing.

La limite septentrionale est formée par la frontière avec la Pologne et par les versants des chaînes de montagnes Laborecká vrchovina — Ondavská vrchovina — Ľubovnianska vrchovina — Pieniny — Spišská Magura — Tatras — Skorušinské vrchy — Podbeskydská vrchovina — Oravské Beskydy — Kysucké Beskydy — frontière avec la République tchèque — versants des chaînes de montagnes Turzovská vrchovina — Javorníky — Carpates blanches — poste-frontière de Skalica.


The western boundary of the defined area is formed by the Western slopes of the Biele Karpaty (White Carpathian) range, Považský Inovec, Tríbeč, Vtáčnik, Štiavnické vrchy and Krupinská vrchovina mountains and uplands.

La limite occidentale est formée par les versants occidentaux des chaînes de montagnes suivantes: Carpates blanches, Považský Inovec, Tríbeč, Vtáčnik, Štiavnické vrchy et Krupinská vrchovina.


The eastern boundary is formed by the mountain and upland slopes of Vihorlatská vrchovina, Popriečiny, Beskydské predhorie and Bukovské vrchy, and the border with Ukraine.

La limite orientale est formée par les versants des chaînes de montagnes suivantes: Vihorlatská vrchovina, Popriečiny, Beskydské predhorie et Bukovské vrchy — frontière avec l'Ukraine.


The slopes of the Krupinská vrchovina, Cerová vrchovina, Stolické vrchy, Slovenský kras (Slovak Karst), Volovské vrchy and Slanské vrchy mountains and uplands make up the southern boundary.

La limite méridionale est formée par les versants méridionaux des chaînes de montagnes suivantes: Krupinská vrchovina, Cerová vrchovina, Stolické vrchy, Slovenský kras, Volovské vrchy et Slanské vrchy.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Uplands' ->

Date index: 2024-03-19
w