B. whereas most transport intersections (in particular for the Trans-European Transport Networks (TEN-Ts)) and intermodal hubs are located in urban areas, and whereas urban mobility plays a vital role in the smooth functioning of these strategic points with regard to the provision of both feeder services and intermodal links,
B. considérant que les zones urbaines sont le lieu privilégié des noeuds de communication (notamment des réseaux transeuropéens de transport - RTE-T) et des hubs intermodaux, et que la mobilité urbaine joue un rôle primordial dans le bon fonctionnement des ces points stratégiques, tant pour assurer des fonctions de rabattement que de liaison intermodale,