Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Bar worker
Meet with client for legal services
Meet with clients for legal services
Meeting with clients for legal services
OIC VIP Services
Officer in charge of VIP Services
Party host
Provide assistance to very important guests
VIP
VIP Services
VIP aircraft service
VIP client
VIP transport helicopter
VIPS
Vasoactive intestinal polypeptide
Very Important Person Services
Very important person transport helicopter
Vip host
Visually impaired person

Traduction de «VIP Services » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officer in charge of VIP Services [ officer in charge, VIP Services | OIC VIP Services ]

officier responsable des Services des PDM [ off. resp., Services des PDM ]


Very Important Person Services [ VIPS | VIP Services ]

Services aux personnes de marque


VIP aircraft service

transport aérien de personnalités


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque


vasoactive intestinal polypeptide | VIP [Abbr.]

peptide intestinal vasoactif


visually impaired person | VIP [Abbr.]

déficient visuel | malvoyant | personne ayant une déficience visuelle | personne malvoyante


very important person transport helicopter | VIP transport helicopter

hélicoptère de transport de personnalités | hélicoptère de transport de VIP


bar worker | party host | club host/club hostess | vip host

GO | monitrice de club | animateur de club | animateur de club/animatrice de club




get together with clients for legal services, interview with clients regarding legal services | meet with client for legal services | meet with clients for legal services | meeting with clients for legal services

rencontrer des clients ayant besoin de services juridiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 202 Mr. Peter Stoffer: With respect to the Veterans Independence Program (VIP) administered by Veterans Affairs Canada: (a) what is the maximum annual monetary limit that eligible veterans can receive for the following services under the VIP and what is the breakdown of services received by veterans in the following categories from 2006-2011 inclusively for (i) home care services, (ii) grounds maintenance services, (iii) home adaptations, (iv) housekeeping services, (v) social transportation for eligible veterans; (b) how many veterans received VIP services from 2006 to 2011; (c) how many widows of veterans ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 202 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Programme pour l’autonomie des anciens combattants (PAAC) administré par le ministère des Anciens combattants (AC): a) quel est le montant maximum annuel auquel les anciens combattants admissibles ont droit pour obtenir les services suivants du PAAC, et comment se répartissent les services reçus par les anciens combattants dans chacune de ces catégories pour la période de 2006 à 2011 inclusivement (i) soins à domicile, (ii) entretien du terrain, (iii) adaptations au domicile, (iv) entretien ménager, (v) soins ambulatoires pour les anciens combattants admissib ...[+++]


Veterans Affairs Canada encourages Veterans to apply for Veterans Independence Program (VIP) services when a health need arises to ensure that those in need can receive Veterans Independence Program (VIP) services while they are still able to, and before they are admitted to a long-term care facility.

Anciens Combattants Canada invite les anciens combattants et les vétérans qui ont des besoins en matière de santé à présenter une demande pour obtenir des services dans le cadre du PAAC tandis qu'ils le peuvent encore, et avant qu'ils ne soient admis dans un établissement de soins de longue durée.


139. Encourages Parliament's administration to replace official cars with environmentally friendly vehicles by constantly modernising its fleet with less polluting cars and organising grouped transport with VIP minibuses to airports in Brussels and Strasbourg in order to reduce Parliament's carbon footprint; reiterates its request, expressed in its resolution on discharge for 2008, that Parliament establish its own bicycle service in Strasbourg; strongly urges that this be realized by September 2011; observes that, as a consequence of the improved bicycle service, the fleet of cars could be smaller;

139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus "VIP" vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre système de prêt de vélos à Strasbourg; demande i ...[+++]


139. Encourages Parliament's administration to replace official cars with environmentally friendly vehicles by constantly modernising its fleet with less polluting cars and organising grouped transport with VIP minibuses to airports in Brussels and Strasbourg in order to reduce Parliament's carbon footprint; reiterates its request, expressed in its resolution on discharge for 2008, that Parliament establish its own bicycle service in Strasbourg; strongly urges that this be realized by September 2011; observes that, as a consequence of the improved bicycle service, the fleet of cars could be smaller;

139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus «VIP» vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre service de vélos à Strasbourg; demande instammen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regarding the eligibility criteria for the veterans independence program, VIP, most clients who receive VIP are members or former members of the Canadian Forces or were civilians supporting the war effort during World War I or World War II. These individuals may qualify for VIP if they have a health-related need for the services, and are: a client who needs VIP as a result of a disability pension(s) or award(s) attributed to an injury incurred during service in the Canadian Forces; veterans or civilians who served in the war effort during World War I, World War II and Korea, who qualify due to low income and health care needs; oversea ...[+++]

La plupart des clients admissibles au Programme pour l’autonomie des anciens combattants (PAAC) sont des membres ou d’anciens membres des Forces canadiennes, ou encore des civils qui ont appuyé l’effort de guerre pendant les deux guerres mondiales. Les personnes qui peuvent être admissibles aux services du PAAC pour des raisons de santé sont : soit un client qui a besoin du PAAC en vertu d’une pension ou d’une indemnité d’invalidité qu’il reçoit à l’égard d’une blessure subie dans le cadre de son service dans les Forces canadiennes; soit un ancien combattant ou vétéran, ou un civil qui a servi dans le cadre de l’effort de guerre pendant ...[+++]


For example, we are advocating for a Canada-wide seniors independence program modelled on the very successful VIP program (1540) Our recent advocacy work with Veterans Affairs Canada has resulted in the following improvements to benefits: the provision of full VIP and health care benefits for overseas veterans at home when they are deemed eligible to access a Veterans Affairs priority bed assessed at level II care and such a bed is not available at that time because of a waiting list; the provision of increased prisoner of war compensation; the re-establishment of the education assistance program; the provision of a full range of health programs for war veterans with a disability pension for a disability assessed as medium, which is 47 % ...[+++]

Par exemple, nous préconisons un programme d'indépendance des aînés pour tout le Canada inspiré du PAAC, qui a connu beaucoup de succès (1540) Notre récent travail auprès du ministère a produit les améliorations suivantes : prestations complètes du PAAC et de soins de santé aux anciens combattants de l'étranger, à leur domicile, lorsqu'ils sont jugés admissibles à un lit prioritaire de niveau II et qu'un tel lit n'est pas disponible à cause de listes d'attente; relèvement des indemnités de prisonnier de guerre; rétablissement du programme d'aide à l'éducation; octroi d'une gamme complète de programmes de santé aux anciens combattants ayant une pension d'invalidité de niveau intermédiaire, c'est-à-dire de 47 à 77 p. 100; clarification de ...[+++]


For example, VIP Offices could be set up in the other Institutions. Volunteers within the Interpreting Service "VIP Group" intend to continue to monitor technological developments to ensure that visually impaired interpreters within the SCIC are not excluded or left behind.

Au sein du Service d'Interprétation, des volontaires réunis dans le « Groupe VIP » poursuivront leur veille technologique afin de faire en sorte qu'aucun interprète déficient visuel au Scic ne soit exclu ou isolé.


In this respect, increased access to the Information Society is expected from generic services, especially voice over IP from projects such as TTT-Services and VIP-TEN, providing low cost services over existing infrastructure.

Dans ce sens, l'accès à la société de l'information devrait être étendu grâce aux services génériques, notamment la voix sur internet grâce à des projets tels que TTT-Services et VIP-TEN, qui fournissent des services à prix modique sur l'infrastructure existante.


In this respect, increased access to the Information Society is expected from generic services, especially voice over IP from projects such as TTT-Services and VIP-TEN, providing low cost services over existing infrastructure.

Dans ce sens, l'accès à la société de l'information devrait être étendu grâce aux services génériques, notamment la voix sur internet grâce à des projets tels que TTT-Services et VIP-TEN, qui fournissent des services à prix modique sur l'infrastructure existante.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'VIP Services' ->

Date index: 2021-06-05
w