Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ViCAP
Violent Criminal Apprehension Program

Traduction de «Violent Criminal Apprehension Program » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Violent Criminal Apprehension Program | ViCAP [Abbr.]

ViCAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Canadians want: first, sentences to fit the crime; second, violent criminals removed from society; third, effective crime prevention programs; fourth, safe schools; fifth, younger children brought into the system; sixth, older teens and violent criminals to face adult court; seventh, names of violent sexual assault criminals to be published; eighth, the rights of victims to be paramount to that of the criminal irrespective o ...[+++]

Les Canadiens veulent: premièrement, que les peines soient proportionnelles aux crimes commis; deuxièmement, que les criminels violents soient écartés de la société; troisièmement, qu'on mette en place des programmes de prévention du crime qui soient efficaces; quatrièmement, que les écoles soient des endroits sûrs; cinquièmement, que l'âge auquel les enfants peuvent entrer dans le système de justice pénale soit abaissé; sixièmement, que les adolescents plus âgés et les criminels violents ...[+++]


We are opposed to violent criminal acts bypassing incarceration. They are placed in a community program where it is a slap on the wrist and we believe they should be incarcerated.

Nous nous opposons à ce que les jeunes qui commettent des crimes violents évitent l'emprisonnement et qu'ils soient soumis à un programme communautaire où on se contentera de leur donner des petites tapes sur les doigts.


I cannot understand why the Liberals insist on wasting $120 million this year on a completely useless firearms program rather than clearing up this DNA backlog and putting hundreds of violent criminals in jail, nor can I understand why the Liberal government is more concerned about the rights of accused violent criminals than they are about the rights of the victims of these accused criminals.

Je ne peux comprendre pourquoi les libéraux insistent pour gaspiller 120 millions de dollars cette année sur un programme d'armes à feu complètement inutile, au lieu de régler l'arriéré d'ADN et de mettre en prison des centaines de criminels violents; je ne peux comprendre non plus pourquoi le gouvernement libéral se soucie plus des droits des criminels accusés de crimes violents que des droits de leurs victimes.


However, the rapidly changing nature of crime raises serious questions about releasing certain types of non-violent criminals to community-based programs.

Toutefois, l'évolution rapide de la criminalité soulève des questions sérieuses au sujet de la libération de certains types de criminels non violents pour qu'ils fassent des travaux communautaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If jail time is not the way to go for these non-violent criminals, what community-based programs does my honourable friend believe are the alternatives for sophisticated, technological thugs who could conceivably do much harm to individuals and society through the misuse of today's information-based technologies?

Si la prison n'est pas la solution pour ces crimes, quels genres de programmes de travaux communautaires mon collègue voit-il pour ces malfaiteurs malins et technologiquement avancés qui peuvent faire beaucoup de tort aux particuliers et à la société en utilisant les technologies informatiques à mauvais escient?




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Violent Criminal Apprehension Program' ->

Date index: 2023-09-23
w