Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble supplies of visitors
Assemble visitor supplies
Assemble visitors' supplies
Collect visitor supplies
Coordinate visitor tours
Detachable quad chair
Detachable quad chair lift
Detachable quadruple chair
Detachable quadruple chair lift
Disabled visitor
External subscriber data file
External subscribers data file
Handicapped visitor
Incapacitated visitor
Monitor touring by visitors
Monitor tours with visitors
Monitor visitor tours
Physically disabled visitor
Physically impaired visitor
Physically-handicapped visitor
Record visitors
Register the visitors
Register visitors
Registering visitors
Roamers file
Tablet chair
Tablet-arm chair
Unit chair
VLR
Visited location register
Visitor chair
Visitor file
Visitor location register
Visitor with a disability
Visitor with a physical disability
Visitor with a physical impairment
Visitors file
Visitors register
Visitors' chair
Writing chair

Traduction de «Visitor chair » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




record visitors | register the visitors | register visitors | registering visitors

enregistrer les visiteurs


assemble visitors' supplies | collect visitor supplies | assemble supplies of visitors | assemble visitor supplies

rassembler les affaires des visiteurs


coordinate visitor tours | monitor touring by visitors | monitor tours with visitors | monitor visitor tours

surveiller des visites guidées


external subscriber data file | external subscribers data file | roamers file | visited location register | visitor file | visitor location register | visitors file | visitors register | VLR [Abbr.]

enregistreur de localisation des visiteurs | enregistreur de localisation pour visiteurs | fichier de mobiles de passage | ELV [Abbr.]


visitor with a physical disability [ visitor with a physical impairment | physically disabled visitor | physically-handicapped visitor | physically impaired visitor ]

visiteur ayant une déficience physique [ visiteur ayant un handicap physique | visiteur handicapé physique ]


visitor with a disability [ disabled visitor | handicapped visitor | incapacitated visitor ]

visiteur handicapé [ visiteur ayant une limitation fonctionnelle | visiteur ayant une déficience | visiteur ayant un handicap | visiteur atteint d'invalidité | visiteur infirme | visiteur invalide ]


tablet chair | tablet-arm chair | writing chair

chaise-pupitre


detachable quadruple chair | detachable quad chair | detachable quadruple chair lift | detachable quad chair lift

télésiège quadruple débrayable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Visitors to the House of Commons and those watching its proceedings on television have surely noticed the officials in black robes sitting at the Table in front of the Speaker’s Chair.

Les visiteurs de la Chambre des communes et les gens qui suivent les débats à la télévision ont certainement remarqué les fonctionnaires en toges noires assis au Bureau, devant le fauteuil du président.


Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment Publications - May 26, 1998 Minutes Options Back to committee meetings MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 26 Tuesday, May 26, 1998 The Standing Committee on Transport met in camera at 6:30 o’clock p.m., this day, in Room 536, Wellington Building, the Chair, Raymond Bonin, presiding.

Accueil Travaux parlementaires Sénateurs et députés Au sujet du Parlement Visitez le Parlement Emplois Publications - 26 mai 1998 Procès-verbal Options Retour a la liste des réunions PROCÈS-VERBAL Séance n 26 Le mardi 26 mai 1998. Le Comité permanent des transports se réunit aujourd’hui à huis clos à 18 h 30, dans la salle 536 de l’édifice Wellington, sous la présidence de Raymond Bonin (président).


Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment Publications - May 27, 1998 Minutes | Evidence Options Back to committee meetings MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 27 Wednesday, May 27, 1998-05-27 The Standing Committee on Transport met at 6:30 o’clock p.m., this day, in Room 536, Wellington Building, the Chair, Raymond Bonin, presiding.

Accueil Travaux parlementaires Sénateurs et députés Au sujet du Parlement Visitez le Parlement Emplois Publications - 27 mai 1998 Procès-verbal | Témoignages Options Retour a la liste des réunions PROCÈS-VERBAL Séance n 27 Le mercredi 27 mai 1998. Le Comité permanent des transports se réunit aujourd’hui à 18 h 30, dans la salle 536 de l’édifice Wellington, sous la présidence de Raymond Bonin (président).


Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment Publications - June 9, 1998 Minutes Options Back to committee meetings MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 33 Tuesday, June 9, 1998 The Standing Committee on Transport met in camera at 9:09 o’clock a.m., this day, in Room 705, La Promenade, the Chair, Raymond Bonin, presiding.

Accueil Travaux parlementaires Sénateurs et députés Au sujet du Parlement Visitez le Parlement Emplois Publications - 9 juin 1998 Procès-verbal Options Retour a la liste des réunions PROCÈS-VERBAL Séance n 33 Le mardi 9 juin 1998 Le Comité permanent des transports se réunit aujourd’hui à huis clos à 9 h 09, dans la salle 705 de l’immeuble La Promenade, sous la présidence de Raymond Bonin (président).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
128.Invites the competent authorities to renew, by 31 December 2010, the whole of Parliament's own fleet of sedan cars for protocol and representational purposes with cars with CO2 emissions that do not exceed the Union average for the latest year in which Commission figures are available, to reserve the use of those cars to the President, political group Chairs and high-profile visitors and to ensure that the cars at the disposal of the Members in Brussels and Strasbourg are in conformity with European Emission Standard 5 by the same date;

128. demande aux autorités compétentes de renouveler, avant le 31 décembre 2010 tout le parc automobile du Parlement, véhicules utilisés à des fins protocolaires ou de représentation, par l'acquisition de véhicules dont les émissions de CO2 ne dépassent pas la moyenne communautaire de la dernière année pour laquelle des statistiques de la Commission sont disponibles, en en réservant l'usage au Président, aux présidents de groupes politiques et aux visiteurs de haut rang, et de veiller à ce qu’à cette date, les véhicules mis à la disposition des députés à Bruxelles et à Strasbourg répondent à la norme Euro 5;


133. Invites the competent authorities to renew, by 31 December 2010, the whole of Parliament's own fleet of sedan cars for protocol and representational purposes with cars with CO2 emissions that do not exceed the Union average for the latest year in which Commission figures are available, to reserve the use of those cars to the President, political group Chairs and high-profile visitors and to ensure that the cars at the disposal of the Members in Brussels and Strasbourg are in conformity with European Emission Standard 5 by the same date;

133. demande aux autorités compétentes de renouveler, avant le 31 décembre 2010 tout le parc automobile du Parlement, véhicules utilisés à des fins protocolaires ou de représentation, par l'acquisition de véhicules dont les émissions de CO2 ne dépassent pas la moyenne de l'Union de la dernière année pour laquelle des statistiques de la Commission sont disponibles, en en réservant l'usage au Président, aux présidents de groupes politiques et aux visiteurs de haut rang, et de veiller à ce qu'à cette date, les véhicules mis à la disposition des députés à Bruxelles et à Strasbourg répondent à la norme d'émission Euro 5;


– (DE) Mr President, this morning’s sitting was yet another that ended half an hour early, and Mrs Kaufmann, who was in the chair, deserves thanks for having apologised for this to the visitors who were pouring in at the time.

- (DE) Monsieur le Président, la séance de ce matin rejoint la longue liste de celles qui se sont clôturées avec une demi-heure d’avance. Mme Kaufmann, qui assurait la présidence, mérite d’être remerciée pour s’en être excusée auprès des visiteurs qui prenaient place dans l’hémicycle à ce moment-là.


– (DE) Mr President, this morning’s sitting was yet another that ended half an hour early, and Mrs Kaufmann, who was in the chair, deserves thanks for having apologised for this to the visitors who were pouring in at the time.

- (DE) Monsieur le Président, la séance de ce matin rejoint la longue liste de celles qui se sont clôturées avec une demi-heure d’avance. Mme Kaufmann, qui assurait la présidence, mérite d’être remerciée pour s’en être excusée auprès des visiteurs qui prenaient place dans l’hémicycle à ce moment-là.


Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment Publications - March 24, 1998 Minutes | Evidence Options Back to committee meetings MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 16 Tuesday, March 24, 1998 The Standing Committee on Transport met at 3:34 o’clock p.m., this day, in Room 269, West Block, the Chair, Raymond Bonin, presiding.

Accueil Travaux parlementaires Sénateurs et députés Au sujet du Parlement Visitez le Parlement Emplois Publications - 24 mars 1998 Procès-verbal | Témoignages Options Retour a la liste des réunions PROCÈS-VERBAL Séance n 16 Le mardi 24 mars 1998. Le Comité permanent des transports se réunit aujourd’hui à 15 h 34, dans la salle 269 de l’édifice de l’Ouest, sous la présidence de Raymond Bonin (président).


w