Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance layoff notice
At X days'notice
Create breakdown notices
Creating breakdown notices
Establish breakdown notices
Formal notice
Layoff notice
Make breakdown notices
Notice
Notice of lay-off
Notice of layoff
Notice of offence
Notice of violation
Notice period
Notice to pay or perform
Offence notice
Period of notice
Prior layoff notice
Subject to X days'notice
Upon X days'notice
Vary the requirements
Waive notice of a meeting of directors
Waive requirements
Waive the requirements
Waiving of notice
Waiving of notice of arrival

Traduction de «Waiving notice » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waive notice of a meeting of directors

renoncer à l'avis de convocation




waiving of notice of arrival

dispense d'avis d'arrivée


waive requirements [ vary the requirements | waive the requirements ]

modifier les exigences [ suspendre les exigences ]


creating breakdown notices | make breakdown notices | create breakdown notices | establish breakdown notices

créer des descriptifs de rôles


formal notice | notice | notice to pay or perform

mise en demeure


at X days'notice | subject to X days'notice | upon X days'notice

à X jours de préavis | avec préavis de X jours | moyennant un préavis de X jours


layoff notice [ prior layoff notice | advance layoff notice | notice of lay-off | notice of layoff ]

avis de licenciement [ préavis de licenciement ]


notice period | period of notice | notice

délai de préavis


offence notice | notice of violation | notice of offence

avis d'infraction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Any person who is entitled to notice of a meeting of members may waive notice, and attendance of the person at the meeting is a waiver of notice of the meeting, unless the person attends the meeting for the express purpose of objecting to the transaction of any business on the grounds that the meeting is not lawfully called.

(4) La personne en droit de recevoir un avis de convocation peut y renoncer; sa présence à l’assemblée vaut renonciation, sauf lorsqu’elle y assiste spécialement pour s’opposer aux délibérations au motif que l’assemblée n’est pas régulièrement convoquée.


(3) An insurance holding company is not required under subsection (1) to send to a person notice of a meeting if the person waives notice of the meeting.

(3) La société de portefeuille d’assurances n’est pas tenue d’envoyer l’avis de convocation à la personne qui y renonce, la renonciation n’étant soumise à aucune modalité de forme.


(3) A person who attends a meeting of which they were entitled to be given notice is considered to have waived notice of the meeting, except if that person attends for the express purpose of objecting to the meeting being held on the grounds that the meeting was not lawfully called.

(3) La présence d’une personne à une réunion dont elle devait être avisée équivaut à une renonciation à l’avis de convocation, sauf lorsqu’elle y assiste avec l’intention expresse de s’opposer à la tenue de la réunion au motif qu’elle n’a pas été légalement convoquée.


The other participants may by prior written agreement, waive their right to prior notice and to object in the case of transfers of ownership from one participant to a specifically identified third party.

Les autres participants peuvent, par accord écrit préalable, renoncer à leur droit de notification préalable et d'objection en cas de transfert de propriété d'un participant à un tiers spécifiquement identifié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The other participants may by prior written agreement waive their right to prior notice and to object to transfers of ownership from one participant to a specifically identified third party.

Les autres participants peuvent, par accord écrit préalable, renoncer à leur droit de notification préalable et d'objection en cas de transfert de propriété d'un participant à un tiers spécifiquement identifié.


However, the other participants may, by written agreement, waive their right to individual prior notice in the case of transfers of ownership from one participant to a specifically identified third party

Cependant, les autres participants peuvent, par accord écrit, renoncer à leur droit de notification individuelle préalable en cas de transfert de propriété d'un participant à un tiers spécifiquement identifié.


However, the other participants may, by written agreement, waive their right to individual prior notice in the case of transfers of ownership from one participant to a specifically identified third party.

Cependant, les autres participants peuvent, par accord écrit, renoncer à leur droit de notification individuelle préalable en cas de transfert de propriété d'un participant à un tiers spécifiquement identifié.


having taken notice, on 5 November 2002, pursuant to Rule 6a(3) of its Rules of Procedure, that Karl-Heinz Florenz, requested that his parliamentary immunity be waived,

— ayant pris acte, le 5 novembre 2002, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement du Parlement européen, que M. Karl-Heinz Florenz a demandé que son immunité soit levée,


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I am advised that discussions have been held between the two sides of this chamber and that there is a disposition to waive notice and to pass today the following motion.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, j'ai appris que des discussions ont eu lieu entre les deux côtés de cette Chambre et qu'il a été décidé de renoncer à l'avis et d'adopter la motion suivante.


Dwelling places may be entered only pursuant to a warrant, and warrants may be obtained ex parte (without notice to the other side) in specified circumstances under section 7(4) (dwellings), (5) (non-dwellings) or (6) (waiving notice).

Dans le cas d’un local d’habitation, le garde-chasse ne peut procéder à la visite que s’il est muni d’un mandat de perquisition, qui peut être obtenu à la suite d’une demande ex parte (sans avis donné à l’autre partie), sous réserve des conditions prévues aux paragraphes 7(4) de la Loi (mandat autorisant la visite d’un local d’habitation), 7(5) (mandat autorisant la visite d’un lieu autre qu’un local d’habitation) ou 7(6) (avis non requis).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Waiving notice' ->

Date index: 2023-07-25
w