23. Emphasises the importance, especially in the economic crisis, of investments in the welfare sector; considers this to be a sector that is performing a wide range of important community services, as well as employing a large proportion of the population; stresses that the welfare sector therefore needs to be maintained in order to prevent a decline in quality of community services and a rise in unemployment rates;
23. souligne l'importance, notamment en temps de crise économique, des investissements dans le secteur des services sociaux; considère qu'il s'agit d'un secteur qui réalise une gamme étendue de services communautaires importants, et qui emploie également une grande proportion de la population; souligne que le secteur des services sociaux doit aussi être entretenu afin d'éviter un déclin de la qualité des services communautaires et une hausse des taux de chômage;