Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
High wet strength
Moisture resistant
Moisture-proof
Moisture-resisting
Wet strength
Wet strength agent
Wet strength paper
Wet strength resin
Wet strength retention
Wet tensile strength retention
Wet-strength
Wet-strength paper
Wet-strength resin
Wetstrength
Wetting force
Wetting power
Wetting strength

Traduction de «Wet strength agent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet strength agent

agent de résistance à l'état humide


wet strength retention | wet tensile strength retention

degré de résistance à l'état humide | indice de résistance à l'état humide


wet strength paper | wet-strength paper

papier présentant une résistance à l'état humide | papier résistant à l'état humide | papier résistant à l'humidité | papier WS


wet strength resin [ wet-strength resin ]

résine conférant la résistance humide [ résine conférant la résistance à l'état humide | agent de résistance à l'état humide ]


wet strength paper | wet-strength paper

papier résistant à l'état humide | papier résistant à l'humidité | papier à l'état humide


wetting power | wetting force | wetting strength

pouvoir mouillant | pouvoir humectant | force de mouillage | action mouillante


wet-strength [ moisture-proof | moisture-resisting | moisture resistant | wetstrength ]

résistant à l'humidité [ résistant à l'état humide ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wet strength agents that contain glyoxal must not be used in the production of the eco-labelled tissue paper.

Les agents de résistance à l’état humide qui contiennent du glyoxal ne doivent pas être utilisés dans la fabrication de tissu absorbant porteur du label écologique.


Wet strength agents that contain glyoxal must not be used in the production of the eco-labelled tissue paper.

Les agents de résistance à l’état humide qui contiennent du glyoxal ne doivent pas être utilisés dans la fabrication de tissu absorbant porteur du label écologique.


Wet strength aids must not contain more than 0,7 % of the chloro-organic substances epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent.

Les agents de résistance à l’état humide ne doivent pas contenir plus de 0,7 % de substances organochlorées comme l’épichlorhydrine (ECH), le 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou le 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), cette teneur étant calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné.


Assessment and verification: The applicant or the chemical supplier/s shall provide a declaration(s) that the content of the epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent is not higher than 0,7 %.

Évaluation et vérification: le demandeur ou chaque fournisseur de substances chimiques fournit une déclaration attestant que la teneur en épichlorhydrine (ECH), en 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou en 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné, n’excède pas 0,7 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wet strength aids must not contain more than 0,7 % of the chloro-organic substances epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent.

Les agents de résistance à l’état humide ne doivent pas contenir plus de 0,7 % de substances organochlorées comme l’épichlorhydrine (ECH), le 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou le 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), cette teneur étant calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné.


Assessment and verification: The applicant or the chemical supplier/s shall provide a declaration(s) that the content of the epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent is not higher than 0,7 %.

Évaluation et vérification: le demandeur ou chaque fournisseur de substances chimiques fournit une déclaration attestant que la teneur en épichlorhydrine (ECH), en 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou en 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné, n’excède pas 0,7 %.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Wet strength agent' ->

Date index: 2021-04-09
w