Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-to-back victories
Back-to-back wins
Decisive hit
Equalizer
Equalizing goal
Fix sales goals
Game winning goal
Game-tying goal
Game-winning goal
Game-winning hit
Goal directed reasoning
Goal driven reasoning
Goal-directed reasoning
Key hit
Set sales goals
Setting sales gols
Settle sales goals
Straight victories
Straight wins
String of victories
String of wins
To win by 2 goals
Tying goal
Unbeaten streak
Victory-rapping hit
Victory-winning hit
Winning blast
Winning goal
Winning hit
Winning streak

Traduction de «Winning goal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


winning goal | game-winning goal

but gagnant | but vainqueur | but de la victoire


winning goal [ game-winning goal ]

but vainqueur [ but gagnant ]






setting sales gols | settle sales goals | fix sales goals | set sales goals

définir des objectifs de vente


winning streak [ unbeaten streak | back-to-back victories | back-to-back wins | straight victories | straight wins | string of victories | string of wins ]

série de victoires [ série de matchs sans défaites | victoires successives | victoires de suite ]


decisive hit [ game-winning hit | winning hit | victory-winning hit | victory-rapping hit | key hit | winning blast ]

coup sûr gagnant [ coup sûr de la victoire | coup sûr victorieux | coup décisif | coup clé ]


goal directed reasoning | goal-directed reasoning | goal driven reasoning

raisonnement guidé par les buts | raisonnement dirigé par les buts


tying goal | game-tying goal | equalizing goal | equalizer

but égalisateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They overcame a two-goal deficit, then Marie-Philip Poulin captured the game-winning goal to beat the Americans 3-2 in overtime.

Elle a réussi à combler un écart de deux buts, après quoi Marie-Philip Poulin a marqué le but vainqueur en prolongation.


67. Notes that the energy- and resource-rich Central Asian countries provide a potentially significant source for the EU‘s diversification of sources and routes of supply; notes that the EU is a reliable consumer and that producer countries need to demonstrate their reliability as suppliers to consumer countries and foreign investors by, inter alia , establishing a level playing field for national and international corporations according to the rule of law; calls on the EEAS and the Commission to continue to support energy projects and promote communication on important goals such as the Southern Corridor and the trans-Caspian pipeline ...[+++]

67. fait remarquer que les pays d’Asie centrale riches en énergie et en ressources représentent une source potentiellement importante pour la diversification des sources et des voies d’approvisionnement de l’Union européenne; note que l'UE est un consommateur fiable et que les pays producteurs doivent démontrer leur propre fiabilité, en tant que fournisseurs, vis-à-vis des consommateurs et des investisseurs étrangers, notamment en créant des conditions de concurrence égales pour les entreprises nationales et internationales conformément à l'état de droit; prie le SEAE et la Commission de continuer à soutenir les projets énergétiques et à renforcer la communication sur des objectifs importants tels que le corridor Sud et le gazoduc transca ...[+++]


Imagine that your team has worked very hard for 89 minutes to score a winning goal.

Imaginez que votre équipe s’est acharnée pendant 89 minutes pour marquer un but décisif.


It can be a win-win-win situation, because it can advance the cause of the Millennium Development Goals.

On peut en faire une situation «win-win-win» car cela peut faire progresser la cause des objectifs du millénaire pour le développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paul Henderson scored Canada's winning goal in each of the last three games of that historic series against the Soviet Union and his winning goal in the final game was the most important goal in the history of Canadian hockey.

Il a marqué le but gagnant du Canada dans chacune des trois dernières parties de cette série historique contre l'Union soviétique, et son but gagnant du dernier match représente le plus important but de l'histoire du hockey canadien.


13. Stresses that Parliament, Council and Commission have agreed to back the UN Millennium Development Goals and will undertake to support those goals in the 2006 budget, including relevant targets for social infrastructure, basic health and education, and support for "Quick-Win-Actions"; regrets that there is currently no space under the ceiling to provide a true boost for these goals or to provide for possible support measures related to sugar reform;

13. souligne que le Parlement, le Conseil et la Commission se sont engagés à soutenir les objectifs de développement du millénaire des Nations unies, qu'ils apporteront une aide à la réalisation de ces objectifs dans le cadre du budget 2006, en ce compris les objectifs pertinents en matière d'infrastructures sociales, de services de santé de base et d'enseignement fondamental, et qu'ils soutiendront des "actions à gains rapides"; regrette qu'il n'y ait aucune marge en dessous des plafonds pour redonner un véritable élan à ces objectifs ou pour lancer d'éventuelles actions de soutien dans le cadre de la réforme du marché du sucre;


13. Underlines that Parliament, Council and Commission have subscribed to back the UN Millennium Development Goals (MDGs) and will undertake to support these goals in the 2006 budget, including relevant targets for social infrastructure, basic health and education, and support for "Quick-Win-Actions"; regrets that there is currently no space under the ceiling to provide a true boost for these goals or to provide for possible support measures related to sugar reform;

13. souligne que le Parlement, le Conseil et la Commission se sont engagés à soutenir les objectifs de développement du Millénaire des nations unies, qu'ils apporteront une aide à la réalisation de ces objectifs dans le cadre du budget 2006, en ce compris les objectifs pertinents en matière d'infrastructures sociales, de services de santé de base et d'enseignement fondamental, et qu'ils soutiendront des "actions à gains rapides"; regrette qu'il n'y ait aucune marge en dessous des plafonds pour redonner un véritable élan à ces objectifs ou pour lancer d'éventuelles actions de soutien dans le cadre de la réforme du marché du sucre;


It was in the dying minutes of game eight of the Canada-Soviet summit series when Henderson slipped the winning goal past the Soviet net minder, Vladislav Tretiak, to clinch the win for Canada.

Le moment magique est survenu dans les derniers instants de la huitième partie de la Série du siècle, lorsque Henderson a glissé la rondelle derrière le gardien de but soviétique, Vladislav Tretiak, pour donner la victoire au Canada.


In the playoffs, he took part in 133 games, accumulated 126 points, scored 82 goals, 18 of them winning goals, and, finally, racked up seven hat tricks.

Au cours des séries éliminatoires, il a participé à 133 matches en série, produit 126 points, marqué 82 buts dont 18 furent des buts gagnants et, finalement, a été l'auteur de sept tours du chapeau.


Mr. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Mr. Speaker, last November 9, six Canadians were inducted into Canada's Sports Hall of Fame: Bob Gainey, who played with the Montreal Canadiens for 16 years and was a key part of five Stanley Cup winning teams; Paul Henderson, who scored the winning goal for the Canadian hockey team in the series of the century against the Soviet Union in 1972; Kerrin-Lee Gartner, who won a gold medal at the 1992 Albertville Olympics in downhill skiing; Mark Tewksbury, who won a gold medal in the 100 metre backstroke event at the Barcelona Olympics in 1992; Paul Dojack, a Canadian Football League official fo ...[+++]

M. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Monsieur le Président, le 9 novembre dernier, six Canadiens ont été élevés au Temple de la renommée des sports du Canada: Bob Gainey, qui a joué avec les Canadiens de Montréal pendant 16 ans et qui a beaucoup contribué à ce que l'équipe remporte cinq fois la coupe Stanley; Paul Henderson, qui a marqué le but gagnant de l'équipe canadienne dans la série du siècle contre l'Union soviétique, en 1972; Kerrin-Lee Gartner, qui a remporté une médaille d'or aux compétitions de ski alpin aux Jeux olympiques d'Albertville, en 1992; Mark Tewksbury, qui a remporté une médaille d'or aux 100 mètres de dos c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Winning goal' ->

Date index: 2021-09-18
w