Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Enjeu des mots
Explain the nature of federal-provincial
Explain why
Following the words “
GIFT French Grammar at Your Own Pace
Word Puzzles in English as a Second Language
Word Puzzles in French as a Second Language

Traduction de «Word Puzzles in French as a Second Language » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Word Puzzles in French as a Second Language [ Enjeu des mots (FLS) ]

Jeux de lettres en français langue seconde [ Enjeu des mots (FLS) ]


Word Puzzles in English as a Second Language

Jeux de lettres en anglais langue seconde


French Grammar at Your Own Pace (French as a Second Language) [ GIFT French Grammar at Your Own Pace (FSL) ]

La grammaire française à votre rythme (français langue seconde) [ GIFT French Grammar at Your Own Pace (ALS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a second language French is predominantly chosen by European countries (3% of primary pupils and 24% secondary students learn French), whereas German is a popular language for acceding countries (12% of primary pupils and 30% of secondary students learn German) (Comm, EAC, 2003).

Le français est choisi de façon prédominante comme deuxième langue dans les pays européens (3% des élèves du primaire et 24% des étudiants du secondaire apprennent le français), tandis que l'allemand est une langue populaire dans les pays adhérents (12% des élèves du primaire et 30% des élèves du secondaire apprennent l'allemand) (Comm, EAC, 2003).


The European survey in each Member State should cover tests in the first and second of the most taught official European languages of the European Union, namely English , French , German , Spanish and Italian.

L’enquête européenne menée dans chaque État membre devrait tester les compétences dans les première et deuxième langues européennes officielles de l’Union européenne les plus enseignées, en l’occurrence l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.


Foreign language learning-60% of lower secondary level pupils studied more than one foreign language in 2015-French: second most popular after English // Brussels, 23 February 2017

Apprentissage des langues étrangères-60% des élèves du premier cycle du secondaire apprenaient plus d'une langue étrangère en 2015-Le français, deuxième derrière l'anglais // Bruxelles, le 23 février 2017


The NDP is therefore calling on the Government of Canada, in partnership with the provinces and territories and through CMEC, during the negotiation of future memoranda of understanding, to develop a strategy to create a continuum of French second-language learning, from elementary school to post-secondary institutions through to the labour market; to take the necessary steps to promote access to French as second language programs at the post-secondary level; and to improve, based on the res ...[+++]

Lors des négociations des prochains protocoles d'entente, le NPD demande donc que le gouvernement canadien, en concertation avec les provinces et les territoires, et par l'entremise du CMEC, élabore une stratégie pour la création d'un continuum pour l'enseignement du français langue seconde du primaire au postsecondaire, jusqu'au marché du travail; qu'il prenne les mesures nécessaires pour favoriser l'accès aux programmes d'étude en français ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 885 Mr. Pierre Dionne Labelle: With regard to the use of French by Canada Border Services Agency: (a) how many officers at the various border crossings are able to work (i) only in English, broken down by border crossing, (ii) only in French, broken down by border crossing, (iii) in both official languages, broken down by border crossing; (b) what was the amount spent on French as a ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 885 M. Pierre Dionne Labelle: En ce qui concerne l’utilisation du français à l'Agence des services frontaliers du Canada: a) Combien d’agents dans les différents postes frontaliers sont capables de travailler (i) uniquement en anglais, ventilé par poste frontière (ii) uniquement en français, ventilé par poste frontalier iii) dans les deux langues officielles, ventilé par poste frontalier; b) Que ...[+++]


‘If a Member State wishes to word these entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish, it shall draw up a bilingual version of the card using one of the abovementioned languages, without prejudice to the other provi ...[+++]

«Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre qu'une des langues suivantes: allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, il établit une version bilingue de la carte faisant appel à une des langues précitées, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe».


Yes, of course. I move that we omit everything after the following words: “That the Standing Committee on Official Languages invite the Minister of Canadian Heritage and various stakeholders to explain [.]” and add the following words: “The functioning of the federal-provincial/territorial financial agreements regarding French language instruction “(French as a first language and French as a ...[+++]

Je propose qu'on élimine tout ce qui est écrit après les mots suivants: « Que le Comité permanent des langues officielles invite la ministre du Patrimoine canadien ainsi que différents intervenants à expliquer [.] » Je souhaite qu'on ajoute alors les mots suivants: « [.] comment fonctionnent les ententes financières fédérales-provinciales sur l'enseignement de la langue française — français langue première et français langue seconde».


Following the words “[.] explain why [.]”, would be replaced with “[.] explain the nature of federal-provincial|-territorial financial agreements on French language instruction (French as a first language and French as a second language)”.

Après les mots « [.] à expliquer pourquoi [.] », dans la version française, on écrirait « [.] comment fonctionnent les ententes financières fédérales-provinciales-territoriales sur l'enseignement de langue française — français langue première et français langue seconde».


‘If a Member State wishes to word these entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Finnish and Swedish, it shall draw up a bilingual version of the card using one of the abovementioned languages, without prejudice to the other provisions of t ...[+++]

«Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre qu'une des langues suivantes: allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, il établit une version bilingue de la carte faisant appel à une des langues susdites, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe».


The second point that we emphasized in the paper is the very high level of support today for the importance of learning a second language, and for learning French as a second language in particular, if you are an anglophone in Canada: 77 per cent of anglophones outside Quebec will say it is important for their children to learn a second language, 74 per cent will say that the second language that is most important for their children to learn is French ...[+++]

Le deuxième point que nous soulignons dans le document est l'appui très élevé qui existe aujourd'hui envers l'importance de l'apprentissage d'une langue seconde et l'apprentissage du français comme langue seconde en particulier, pour un anglophone au Canada: 77 p. 100 des anglophones à l'extérieur du Québec considèrent qu'il est important que leurs enfants apprennent une langue seconde, 74 p. 100 considèrent qu ...[+++]




D'autres ont cherché : enjeu des mots     Word Puzzles in French as a Second Language     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Word Puzzles in French as a Second Language' ->

Date index: 2021-06-28
w