Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General Committee of the Euro-Arab Dialogue
Working Party on the Euro-Arab Dialogue

Traduction de «Working Party on the Euro-Arab Dialogue » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Party on the Euro-Arab Dialogue

Groupe Dialogue euro-arabe


General Committee of the Euro-Arab Dialogue

Commission générale du Dialogue euro-arabe


Working Party on the technical specifications of euro coins

Groupe Spécifications techniques de l'euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Examples include promotion of the Euro-Arab dialogue between women, establishment of a Women's Centre in Gaza and inter-community initiatives in Cyprus launched by women.

Par exemple, la Commission participe à la promotion du dialogue euro-arabe des femmes, à l'établissement d'un Centre pour femmes à Gaza, et à des initiatives intercommunautaires lancées à Chypre par des femmes.


In addition to the Commission’s analysis of national legislation under the structured dialogue, the Working Party has recognised the need for harmonisation and sought a common approach for a pragmatic solution.

Outre l’analyse des législations nationales que la Commission a réalisée dans le cadre du dialogue structuré, le groupe de travail a reconnu la nécessité d’une harmonisation et a cherché à définir une approche commune pour l’élaboration d’une solution pragmatique.


4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;

4. insiste sur le fait que la faiblesse du processus de réforme dans le monde arabe résulte également des problèmes et des controverses existant entre certains pays arabes; estime que l'Union européenne devrait faire tout son possible pour faciliter l'intégration politique et économique des pays arabes; fait observer qu'afin d'exercer une influence véritable, l'Union européenne ne devrait pas donner une impression de supériorité ni offrir l'image d'une donneuse de leçons mais devrait plutôt faire du dialogue euro-arabe un dialogue véritable se déroulant sur un pied d'égalité;


4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;

4. insiste sur le fait que la faiblesse du processus de réforme dans le monde arabe résulte également des problèmes et des controverses existant entre certains pays arabes; estime que l'Union européenne devrait faire tout son possible pour faciliter l'intégration politique et économique des pays arabes; fait observer qu'afin d'exercer une influence véritable, l'Union européenne ne devrait pas donner une impression de supériorité ni offrir l'image d'une donneuse de leçons mais devrait plutôt faire du dialogue euro-arabe un dialogue véritable se déroulant sur un pied d'égalité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Understands that one of the inherent weaknesses in the Euro-Arab dialogue derives from the lack of legitimacy which sometimes characterises the Arab political interlocutors within their own countries, particularly as a result of their poor democratic, economic and social performance;

14. comprend qu'une des fragilités inhérentes au dialogue euro-arabe tient au manque de légitimité qui caractérise parfois les interlocuteurs politiques arabes au sein même de leurs pays respectifs, notamment en raison de leurs maigres performances démocratiques, économiques et sociales;


28. Considers that there should be a relaunch of the current Euro-Arab dialogue through bilateral and multisectoral initiatives, including through the establishment of a foundation for dialogue between cultures, and looks forward to a detailed work programme on relations with the Arab World, to be presented by the Commission during the European Summit in Naples;

28. estime qu'il convient d'assurer la relance du dialogue euro‑arabe par des initiatives bilatérales et multisectorielles, notamment en jetant les fondements d'un dialogue interculturel, et espère vivement l'élaboration d'un programme de travail détaillé sur les relations avec le monde arabe, que la Commission présentera au cours du Sommet européen de Naples;


We have already decided to start the cultural dialogue at the political level, as well as with religious leaders and other intellectuals, to start a Euro-Arab dialogue and to start a debate on the role of women within the context of Euro-Mediterranean cooperation.

Nous avons déjà décidé d'entamer un dialogue culturel au niveau politique, mais aussi avec les représentants religieux et d'autres intellectuels. Il faut aussi engager le dialogue euro-arabe et ouvrir un débat sur le rôle des femmes dans le contexte de la coopération euro-méditérranéenne.


(c) other regional activities including the Euro-Arab dialogue.

c) d'autres activités régionales, y compris celle du dialogue euro-arabe.


It will set up an interdepartmental working party with the remit of drawing up an inventory of consultation methods and structures in place and helping to involve more closely all the departments concerned by activities connected with social dialogue.

Elle mettra en place un groupe interservices avec mandat de faire un inventaire des méthodes ou structures de consultation en place et permettant de mieux impliquer l'ensemble des services concernés dans les activités liées au dialogue social.


The European Council has concluded that the macroeconomic dialogue at technical level should take place in a working party set up in the framework of the Committee in collaboration with the Employment and Labour Market Committee, with the participation of representatives of both committees (including the European Central Bank), of the Commission and of the Macroeconomic Group of the Social Dialogue.

Le Conseil européen a conclu que le dialogue macroéconomique au niveau technique devrait se dérouler au sein d'un groupe de travail institué dans le cadre du CPE, en collaboration avec le comité de l'emploi et du marché du travail et avec la participation de représentants des deux comités (y compris la Banque centrale européenne), de la Commission et du groupe macroéconomique du dialogue social.




D'autres ont cherché : Working Party on the Euro-Arab Dialogue     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Working Party on the Euro-Arab Dialogue' ->

Date index: 2022-10-15
w