Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloth
Forming fabric
Wire cloth
Woven wire
Woven wire cloth
Woven wire cloth screen
Woven wire cloth sieve

Traduction de «Woven wire cloth sieve » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forming fabric | woven wire cloth screen | woven wire cloth sieve

toile métallique sans fin


wire cloth [ woven wire cloth | woven wire ]

toile tissée






Sieves, Testing, Woven Wire, Metric

Tamis de contrôle en toile métallique, métriques


Sieves, Testing, Woven Wire, Inch Series

Tamis de contrôle en toile métallique, non métriques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) shall be the food prepared by the grinding and bolting through cloth having openings not larger than those of woven wire cloth designated “149 microns (No. 100)”, of cleaned milling grades of wheat;

a) est le produit alimentaire obtenu par mouture et blutage de blé nettoyé de qualité à farine à l’aide d’un tamis dont l’ouverture de maille ne dépasse pas celle de la toile métallique de « 149 microns (n 100) »;


(c) shall be bolted through at least one cloth having openings not larger than those of woven wire cloth designated “149 microns (No. 100)”; and

c) doit être blutée sur au moins un tamis ayant une ouverture de maille ne dépassant pas celle de la toile métallique dite 149 microns (tamis n 100); et


3.1. 200-mm-diameter woven-wire test sieves with apertures of 2,0 mm, 1,0 mm and 0,5 mm respectively of standard ranges.

3.1. Tamis d'essai en fil métallique tissé de 200 mm de diamètre, d'une largeur de maille de 2 mm, 1 mm et 0,5 mm respectivement, de séries standard.


3.1. 200-mm-diameter woven-wire test sieves with apertures of 2,0 mm, 1,0 mm and 0,5 mm respectively of standard ranges.

3.1. Tamis d'essai en fil métallique tissé de 200 mm de diamètre, d'une largeur de maille de 2 mm, 1 mm et 0,5 mm respectivement, de séries standard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. For the purposes of subheading 0714 10 10 the expression "pellets of flour and meal" means pellets of which, when dispersed in water, at least 95 % by weight passes through a woven metal wire cloth sieve with an aperture of 2 mm, calculated on the dry matter.

1. Sont considérés comme "pellets obtenus à partir de farines et semoules", au sens de la sous-position 0714 10 10, les pellets qui passent, après dispersion dans l'eau, à travers un tamis de toile métallique d'une ouverture de mailles de 2 millimètres dans la proportion d'au moins 95 % en poids sur la matière sèche.


(B) Products falling within this chapter under the above provisions shall be classified within heading No or if the percentage passing through a woven metal wire cloth sieve with the aperture indicated in column 4 or 5 is not less, by weight, than that shown against the cereal concerned.

B. Les produits de l'espèce relevant du présent chapitre en vertu des dispositions ci-dessus sont à classer aux nos ou lorsque leur taux de passage à travers un tamis de toile métallique, d'une ouverture de mailles correspondant à celles indiquées dans les colonnes 4 ou 5, selon le cas, est (en poids) égal ou supérieur à celui mentionné en regard de la céréale.


(b) In the case of other cereal products, at least 95 % by weight passes through a woven metal wire cloth sieve with an aperture of 1,25 mm.

b) les produits d'autres céréales doivent passer à travers un tamis de toile métallique d'une ouverture de mailles de 1,25 millimètre dans la proportion d'au moins 95 % en poids.


3. For the purposes of heading No 11.03, the terms "groats" and "meal" mean products obtained by the fragmentation of cereal grains, of which: (a) In the case of maize (corn) products, at least 95 % by weight passes through a woven metal wire cloth sieve with an aperture of 2 mm;

>PIC FILE= "T0039353"> 3. Au sens du no 11.03, on considère comme «gruaux» et «semoules» les produits obtenus par fragmentation des grains de céréales et répondant à la condition correspondante suivante: a) les produits du maïs doivent passer à travers un tamis de toile métallique d'une ouverture de mailles de 2 millimètres dans la proportion d'au moins 95 % en poids;


(B) Products falling within this Chapter under the above provisions shall be classified within heading No 11.01 or 11.02 if the percentage passing through a woven metal wire cloth sieve with the aperture indicated in column (4) or (5) is not less, by weight, than that shown against the cereal concerned.

B. Les produits de l'espèce relevant du présent chapitre en vertu des dispositions ci-dessus sont à classer aux nos 11.01 ou 11.02 lorsque leur taux de passage à travers un tamis de toile métallique, d'une ouverture de mailles correspondant à celles indiquées dans les colonnes 4 ou 5, selon le cas, est (en poids) égal ou supérieur à celui mentionné en regard de la céréale.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Woven wire cloth sieve' ->

Date index: 2022-01-31
w