Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Write documentation on emergency cases
Write reports about emergency cases
Write reports on emergency cases
Write reports on emergency patients

Traduction de «Write reports on emergency cases » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
write reports about emergency cases | write reports on emergency patients | write documentation on emergency cases | write reports on emergency cases

rédiger des rapports sur les cas d’urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) If a person has made a request under section 60 or 129 or has appealed under section 67 or 68 and the person agrees in writing with the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to delay proceedings on the request or appeal, as the case may be, until judgment has been given in another action before the Federal Court, the Canadian International Trade Tribunal or the Supreme Court of Canada, in which action the issue i ...[+++]

(4) Lorsque la personne qui a présenté une demande en vertu des articles 60 ou 129 ou interjeté un appel en vertu des articles 67 ou 68 convient par écrit avec le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile de suspendre la demande ou l’appel jusqu’à ce que le Tribunal canadien du commerce extérieur, la Cour fédérale, la Cour d’appel fédérale ou la Cour suprême du Canada rende jugement dans une autre action qui soulève essentiellement la même question, le ministre peut prendre les mesures visées au paragraphe (1) pour recouvrer tout ou partie de la cotisation à payer, compte tenu de la décision ou du jugement rendu dans ce ...[+++]


Writing is, indeed, the case of Bill Young, from his Ph. D. thesis on the role of the National Film Board and propaganda in World War II to the many reports he wrote on disability issues with Dr. Halliday and Andy Scott, to the London diaries of Paul Martin Sr., to Sacred Trust, a book he wrote with David Bercuson and Jack Granatstein on Brian Mulroney and the Conservative Party.

Voilà le cheminement de Bill Young, comme en font foi sa thèse de doctorat sur la propagande de l'Office national du film en faveur de la Seconde Guerre mondiale, les nombreux articles qu'il a rédigés sur la condition des personnes handicapées, en collaboration avec le D Halliday et Andy Scott, les journaux intimes de Paul Martin père à Londres et le livre Sacred Trust, sur Brian Mulroney et le Parti conservateur, qu'il a co-écrit avec David Bercuson et Jack Granatstein.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be le ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; d) en ce qui concerne les chemins de fer en b) et en c), dans quelles conditions les t ...[+++]


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal from Afghani ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Similarly, the "HMS Tireless" case concerned the application of information reporting requirements to the United Kingdom’s emergency plan for the evacuation of Gibraltar in the event of a radiological emergency during maintenance and repair work on a military submarine with a nuclear reactor.

Semblablement, l'affaire "HMS Tireless" portait sur l'application d'obligations de communiquer des informations au plan d'urgence britannique d'évacuation de Gibraltar en cas de situation d'urgence radiologique au cours des travaux de maintenance et de réparation effectués sur un sous-marin militaire à réacteur nucléaire.


Jörg Leichtfried (PSE ), in writing (DE) I voted in favour of the creation of rapid border intervention teams, provided these are only used in exceptional cases and emergency situations.

Jörg Leichtfried (PSE ), par écrit . - (DE) J’ai voté en faveur de la création d’équipes d’intervention rapide aux frontières, à condition que celles-ci soient utilisées dans des cas exceptionnels et dans des situations d’urgence.


Jörg Leichtfried (PSE), in writing (DE) I voted in favour of the creation of rapid border intervention teams, provided these are only used in exceptional cases and emergency situations.

Jörg Leichtfried (PSE), par écrit. - (DE) J’ai voté en faveur de la création d’équipes d’intervention rapide aux frontières, à condition que celles-ci soient utilisées dans des cas exceptionnels et dans des situations d’urgence.


When a person presented a shrubbery to one of the characters, the character said each time, “You shall bring me.another shrubbery!” In this case we already have three studies and three sets of recommendations, so we really do not need another shrubbery (1215) Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, CPC): Mr. Speaker, as the vice-chair of the agricultural committee who was actually at the hearings in Abbotsford, helped write the report, heard the recommendations and has read the other reports ...[+++]

Quand on présentait un arbrisseau à un des personnages, celui-ci répondait à tous les coups: « Allez me chercher.un autre arbrisseau! » En l'occurence, nous avons déjà trois études et trois séries de recommandations, nous n'avons donc pas besoin d'un autre arbrisseau (1215) M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, PCC): Monsieur le Président, j'ai assisté aux audiences tenues à Abbotsford, j'ai participé à la rédaction du rapport, j'ai entendu les recommandations et j'ai également lu les autres rapports à titre de vice-président du Co ...[+++]


I am quite happy to enter into a debate with people who ask for sympathy for emergency cases, but this report’s abortion propaganda, which is hardly discreet, goes against the grain with me.

Je suis tout à fait prêt à entamer un débat avec ceux qui demandent qu'on fasse preuve de compréhension pour les cas d'urgence, mais la propagande à peine camouflée à laquelle se livre ce rapport en faveur de l'avortement me révolte.


13. Highlights the case of corruption involving EU funds in Slovakia which emerged in Spring 2001 and the latest reports from Poland that serious irregularities took place when the system for the administration and control of agricultural expenditure was set up; stresses that these cases must be fully investigated and those responsible must be punished where appropriate; emphasises also that it views the treatment of such cases by the candidate countries as an important ...[+++]

13. rappelle l'affaire de corruption au préjudice de l'Union européenne en Slovaquie, révélée au printemps 2001, et les derniers rapports en provenance de la Pologne, qui font état d'irrégularités considérables dans la mise en place du système de gestion et de contrôle des dépenses agricoles; souligne que ces affaires doivent être éclaircies sans concession et que les responsables, le cas échéant, doivent être sanctionnés; souligne, en outre, que la façon dont les pays candidats traitent de telles ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Write reports on emergency cases' ->

Date index: 2021-04-30
w