Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
X-linked myopathy with excessive autophagy

Traduction de «X-linked myopathy with excessive autophagy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
X-linked myopathy with excessive autophagy

myopathie avec autophagie excessive liée à l'X


A rare congenital non-dystrophic mild slowly progressive proximal myopathy characterized by exercise intolerance and post-exercise myalgia without rhabdomyolysis, associated with highly organized hexagonally cross-linked tubular arrays in skeletal mu

myopathie avec configuration hexagonale des tubules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 442 Ms. Laurin Liu: With regard to hydraulic fracking: (a) which chemicals have been approved for use as hydraulic fracking fluids; (b) which chemicals are being used as hydraulic fracking fluids in Canadian projects; (c) what are the titles of the studies or reports done or in progress, by or on behalf of the government, that cover, in whole or in part, the subject of (i) the environmental impacts of hydraulic fracking, (ii) the long term impacts of hydraulic fracking on aquifers and fresh water supplies, (iii) the health impacts of hydraulic fracking; (d) what sites in Canada are being monitored for contami ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 442 Mme Laurin Liu: En ce qui concerne la fracturation hydraulique: a) quels produits chimiques ont été homologués comme fluides pouvant être utilisés dans la fracturation hydraulique; b) quels produits chimiques sont utilisés dans la fracturation hydraulique au Canada; c) quels sont les titres des études ou rapports en cours ou complétés, effectués ou commandés, par le gouvernement qui traitent en partie ou en totalité des (i) impacts environnementaux de la fracturation hydraulique, (ii) impacts à long terme de la fracturation hydraulique sur les couches aquifères et les réserves en eau douce, (iii) impacts sur la santé de la fracturation hydraulique; d) quels sites au Canada font l’objet d’un contrôl ...[+++]


(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les normes de l’Union européenne et des États-Unis; d) quelles sont les boissons qui constituent un mélange prépa ...[+++]


We did not want to adopt any excessive measures, so we indicated our agreement with the principle but linked to it the concept of reasonable criteria as they exist in law for situations where it is required.

Nous n'avons pas voulu adopter de mesures excessives. Nous nous sommes donc déclarés en faveur du principe, mais nous l'avons rattaché à la notion de critères raisonnables qui existe en droit dans les situations où c'est indiqué de le faire.


The Saskatoon Chamber of Commerce had one. It argued that the new Air Travellers Security Charge had many flaws, including its excessive rate, with no clear link between the fee that air passengers were paying and the level of the security service they would receive.

Pour la Chambre de commerce de Saskatoon, le nouveau droit pour la sécurité des passagers du transport aérien avait de nombreux défauts : montant excessif, absence de lien clair entre le droit que doivent acquitter les passagers et le niveau des services de sécurité qui leur sont assurés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
.consolidates the penalties contained in the Narcotic Control Act, increases the number of products subject to controls, solidifies the new offences relating to property linked to prohibited substances, provides for aggravating circumstances in some cases, consolidates the powers of search, seizure and forfeiture of property, legitimizes undercover operations and “sting” operations by the police, submits medical drugs to a finicky bureaucracy armed with excessive powers.

«.consolide les peines prévues pas la Loi sur les stupéfiants, augmente le nombre de produits soumis à son contrôle, solidifie les nouvelles infractions relatives aux biens liés aux substances interdites, prévoit des circonstances aggravantes dans certains cas, consolide les pouvoirs de perquisition, de saisie, de fouille et de confiscation des biens, légitime les opérations policières d'infiltration et de provocation, et soumet les médecins à une bureaucratie tatillonne et armée de pouvoirs exorbitants».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'X-linked myopathy with excessive autophagy' ->

Date index: 2022-07-01
w