Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonment notice period
Dismissal notice period
Notice
Notice of abandonment
Notice of discontinuance
Notice period
Period of notice
Term of notice

Traduction de «abandonment notice period » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


notice period | period of notice | term of notice

délai de licenciement | délai de préavis | période de préavis | terme de préavis


notice of abandonment | notice of discontinuance

avis d'abandon (d'appel) | avis de désistement


notice period [ period of notice | dismissal notice period ]

délai de préavis


notice period | period of notice | notice

délai de préavis


notice of abandonment [ notice of discontinuance ]

avis de désistement [ avis d'abandon | avis de délaissement ]


notice period | period of notice

délai de préavis | délai-congé | délai de congédiement






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. If any vessel or thing is wrecked, sunk, partially sunk, lying ashore, grounded or abandoned in any navigable water — other than in any minor water — that is listed in the schedule, the Minister may, under the restrictions that he or she considers appropriate, authorize any person to take possession of and remove the vessel, part of the vessel or thing for that person’s own benefit, on that person’s giving to the registered owner or other owner of the vessel or to the owner of the thing, if known, one month’s notice or, if the register ...[+++]

20. Le ministre peut, sous réserve des restrictions qu’il juge opportunes, autoriser quiconque à prendre possession de tout ou partie d’un bâtiment ou d’une chose qui a sombré, s’est échoué, s’est jeté à la côte ou à la rive ou a été abandonné, dans des eaux navigables mentionnées à l’annexe, autres que des eaux secondaires, et à l’enlever à son profit, après que l’intéressé a donné au propriétaire immatriculé ou autre du bâtiment ou au propriétaire de la chose, s’il est connu, un préavis d’un mois et, s’il est inconnu, un avis public d’égale durée dans toute publication précisée par le ministre.


The 60-day notice period for abandonment of rural sidings should be amended to be the same as that proposed transfer process for urban sidings.

La période d'avis de 60 jours pour l'abandon des voies de service rurales devrait être modifiée pour être harmonisée avec la procédure de transfert proposée pour les voies de service urbaines.


In this bill, the notice period required before a railway can take any steps to discontinue a rail line or abandon it has been extended from two months to 12 months.

Ce projet de loi prolonge de deux à douze mois les délais applicables avant qu'une compagnie de chemin de fer puisse prendre des mesures en vue de cesser d'exploiter une ligne ou de l'abandonner.


An offer to purchase a main line or a segment thereof for a price, which shall not be more than the net salvage value of the line or segment, may be made to the railway company that operates the line or segment by any other railway company that is authorized to operate the line or segment, in order to continue to operate it, during the period beginning on the date on which the company that operates the line or segment gives notice under section 146.2 that it proposes to make an application for the ...[+++]

Toute compagnie de chemin de fer autorisée à exploiter une ligne principale ou l’un de ses tronçons pour maintenir le service peut faire une offre d’achat à la compagnie de chemin de fer qui exploite la ligne ou le tronçon, pour un prix qui n’est pas supérieur à la valeur nette de récupération de la ligne ou du tronçon, depuis le moment où la compagnie qui exploite la ligne ou le tronçon a donné avis de son intention de présenter une demande d’abandon d’exploitation conformément à l’article ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' Motion No. 53 That Bill C-14 be amended by adding after line 39, on page 68, the following new Clause: ``146.15(1) An offer to purchase a main line or a segment thereof for a price, which shall not be more than the net salvage value of the line or segment, may be made to the railway company that operates the line or segment by any other railway company that is authorized to operate the line or segment, in order to continue to operate it, during the period beginning on the date on which the company that operates the line or segment gives notice under section 146.2 ...[+++]

Motion no 53 Qu'on modifie le projet de loi C-14 par adjonction, après la ligne 32, page 68, du nouvel article suivant: «146.15(1) Toute compagnie de chemin de fer autorisée à exploiter une ligne principale ou l'un de ses tronçons pour maintenir le service peut faire une offre d'achat à la compagnie de chemin de fer qui exploite la ligne ou le tronçon, pour un prix qui n'est pas supérieur à la valeur nette de récupération de la ligne ou du tronçon, depuis le moment où la compagnie qui exploite la ligne ou le tronçon a donné avis de so ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'abandonment notice period' ->

Date index: 2021-01-03
w