Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADFZA
Abu Dhabi Free Zone Authority

Traduction de «abu dhabi free zone authority » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abu Dhabi Free Zone Authority | ADFZA [Abbr.]

ADFZA [Abbr.]


International Secretariat Committee of Nuclear Free Zone Local Authorities

International Secretariat Committee of Nuclear Free Zone Local Authorities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) any corporation, Central Bank, Abu Dhabi Investment Authority, fund, authority, foundation, commission, agency or other entity that was established under the law of that Contracting State and that is wholly-owned and controlled by the Government of that Contracting State or a political subdivision or local authority thereof, by any entity referred to in this subparagraph or by any combination thereof; and

b) toute société, banque centrale, l’Autorité d’investissements d’Abu Dhabi, tout fonds, toute autorité, fondation, commission, tout organisme ou toute autre entité, qui a été établi en vertu des lois de cet État contractant et qui est détenu et contrôlé à part entière par le gouvernement de cet État contractant ou par l’une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales, par toute entité visée au présent alinéa ou par plusieurs de ces entités; et


K. whereas prominent internationally renowned non-governmental organisations promoting democracy in the region were closed in 2012 by the authorities of the United Arab Emirates, notably the Dubai office of the National Democratic Institute and the Abu Dhabi office of the German pro-democracy think tank Konrad-Adenauer-Stiftung;

K. considérant que les autorités des Émirats arabes unis ont décrété en 2012 la dissolution d'organisations non gouvernementales de renommée internationale œuvrant pour la démocratie, notamment le bureau de Dubaï du National Democratic Institute et le bureau d'Abou Dhabi de la Konrad-Adenauer-Stiftung, cercle de réflexion allemand voué à la promotion de la démocratie;


K. whereas prominent internationally renowned non-governmental organisations promoting democracy in the region were closed in 2012 by the authorities of the United Arab Emirates, notably the Dubai office of the National Democratic Institute and the Abu Dhabi office of the German pro-democracy think tank Konrad-Adenauer-Stiftung;

K. considérant que les autorités des Émirats arabes unis ont décrété en 2012 la dissolution d'organisations non gouvernementales de renommée internationale œuvrant pour la démocratie, notamment le bureau de Dubaï du National Democratic Institute et le bureau d'Abou Dhabi de la Konrad-Adenauer-Stiftung , cercle de réflexion allemand voué à la promotion de la démocratie;


21. Takes note of the declaration by the GCC of 7 March 2011 in Abu Dhabi, which states that ‘the Ministerial council demands that the Security Council takes the steps necessary to protect civilians, including a no-fly zone in Libya’, which declaration has contributed to the decision of the Arab League and then the United Nations Security Council to pronounce themselves in favour of such a zone;

21. prend note de la déclaration par la CCG du 7 mars 2011 à Abu Dhabi, selon laquelle «le conseil des ministres demande que le Conseil de sécurité prenne les mesures nécessaires pour protéger les civils, y compris une zone d'exclusion aérienne en Libye», qui a contribué à la décision de la Ligue arabe et du Conseil de sécurité des Nations unies de se prononcer en faveur d'une telle zone;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Takes note of the declaration by the GCC of 7 March 2011 in Abu Dhabi, which states that ‘the Ministerial council demands that the Security Council takes the steps necessary to protect civilians, including a no-fly zone in Libya’, which declaration has contributed to the decision of the Arab League and then the United Nations Security Council to pronounce themselves in favour of such a zone;

21. prend note de la déclaration par la CCG du 7 mars 2011 à Abu Dhabi, selon laquelle «le conseil des ministres demande que le Conseil de sécurité prenne les mesures nécessaires pour protéger les civils, y compris une zone d'exclusion aérienne en Libye», qui a contribué à la décision de la Ligue arabe et du Conseil de sécurité des Nations unies de se prononcer en faveur d'une telle zone;


‘18a. Takes note of the declaration by the GCC of 7 March 2011 in Abu Dhabi, which states that “the Ministerial council demands that the Security Council takes the steps necessary to protect civilians, including a no-fly zone in Libya”, which declaration has contributed to the decision of the Arab League and then the United Nations Security Council to pronounce themselves in favour of such a zone; ’

«18 bis. prend acte de la déclaration du CCG du 7 mars dernier à Abou Dhabi, par laquelle il demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre les mesures nécessaires pour protéger les civils en Libye, dont l’imposition d’une zone d’exclusion aérienne, cette déclaration ayant contribué à la décision de la Ligue arabe, puis du Conseil de sécurité de l’ONU à se prononcer en faveur d’une telle zone; »


Within the broader framework of the Free Trade Agreement between the Gulf Cooperation Council (GCC) and the European Community currently under negotiation, OLAF and the Jebel Ali Free Zone Authority are reinforcing cooperation in order to prevent fraud and trade related malpractice.

Dans le cadre plus large de l'accord de libre échange entre le Conseil de Coopération du Golfe (GCC) et la Communauté Européenne, actuellement en cours de négociation, l'OLAF et les autorités de la zone franche Jebel Ali s'emploient à renforcer la coopération en vue de prévenir la fraude et les abus dans le domaine des échanges commerciaux.


It is the first cooperation of this kind that OLAF is developing with a free zone authority and will complement the existing close cooperation with other partners in Dubai – in particular the Ministry of Economy and Commerce and the Customs authorities.

C'est la première coopération de cette nature que l'OLAF développe avec les autorités d'une zone franche. Elle viendra renforcer l'étroite coopération qui existe déjà avec d'autres partenaires de Dubaï, en particulier le Ministère de l'Économie et du Commerce et les autorités douanières.


Enhancing mutual cooperation in order to counter fraud, counterfeiting and trade related malpractice is the aim of recent contacts between the European Anti-Fraud Office (OLAF) and the Jebel Ali Free Zone Authority (JAFZA) in Dubai.

Renforcer la coopération mutuelle en vue de lutter contre la fraude, la contrefaçon et les abus dans le domaine des échanges commerciaux, tel est l'objectif des contacts noués récemment entre l'Office Européen de Lutte Anti-Fraude (OLAF) et la Jebel Ali Free Zone Authority (JAFZA) (Autorités de la zone franche Jebel Ali) de Dubaï.


During the seminar hosted by the Dubai Chamber of Commerce and Industry (DCCI) in Dubai, OLAF discussed with representatives from the Federal Ministry of Economy and Planning, UAE Customs, the Chambers of Commerce and Industry from several Emirates and the Free Zone Authorities the issue of evasion of anti-dumping duties.

Au cours du séminaire organisé par la Chambre de commerce et d’industrie de Dubai, l’OLAF a débattu de la question de la fraude aux droits antidumping avec des représentants du ministère fédéral de l’économie et de la planification, des douanes de l’EAU, des chambres de commerce et d’industrie de plusieurs émirats et des autorités de la zone franche.




D'autres ont cherché : abu dhabi free zone authority     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'abu dhabi free zone authority' ->

Date index: 2021-04-14
w