Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidental damage
Accidental damage to property
Assess damage
Damage estimating
Damage to property
Damage to tangible property
Estimate accidental damage
Estimate damage
Group public liability and property damage insurance
Material damage
Material loss
PD
Physical damage
Property damage
Provision for accidental damage
Tangible damage
Voluntary payment for damage to property
Voluntary property damage
Voluntary property damage payment

Traduction de «accidental damage to property » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


damage to property | damage to tangible property | material damage | property damage | tangible damage

dommage causé à des biens | dommage matériel


assess damage | estimate accidental damage | damage estimating | estimate damage

estimer des dommages


property damage [ PD | damage to property | physical damage | material damage | tangible damage | material loss ]

dommage matériel [ dégât matériel | accident matériel ]


voluntary payment for damage to property [ voluntary property damage payment | voluntary property damage ]

règlement volontaire des dommages matériels


provision for accidental damage

provision pour dommages accidentels






property damage | material damage | physical damage

dommage matériel | préjudice matériel | dégât matériel | dommage aux biens


group public liability and property damage insurance

assurance collective de la responsabilité civile et pour dommages matériels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insurance class no. 9 "other damage to property" covers all damage to or loss of property due to hail or frost.

La branche n° 9 «Autres dommage aux biens» couvre tous les dommages aux biens causés par la grêle ou la gelée.


On 30 October 2011, the Military Prosecutor called Alaa Abd El-Fattah for interrogation and subsequently ordered his provisional detention for 15 days (which was later renewed), after charging him with ‘inciting violence against the Armed Forces’, ‘assaulting military personnel and damaging military propertyduring the Maspero clashes, which started with a peaceful demonstration for the rights of Coptic Christians that took place on 9 October 2011 in Cairo.

On 30 October 2011, the Military Prosecutor called Alaa Abd El-Fattah for interrogation and subsequently ordered his provisional detention for 15 days (which was later renewed), after charging him with ‘inciting violence against the Armed Forces', ‘assaulting military personnel and damaging military property' during the Maspero clashes, which started with a peaceful demonstration for the rights of Coptic Christians that took place on 9 October 2011 in Cairo.


Accordingly, in cases of personal injury or damage to property, the country in which the damage occurs should be the country where the injury was sustained or the property was damaged respectively.

Ainsi, en cas de blessures physiques causées à une personne ou de dommages aux biens, le pays où les blessures ont été subies ou les biens endommagés devrait être entendu comme celui où le dommage survient.


Accordingly, in cases of personal injury or damage to property, the country in which the damage occurs should be the country where the injury was sustained or the property was damaged respectively.

Ainsi, en cas de blessures physiques causées à une personne ou de dommages aux biens, le pays où les blessures ont été subies ou les biens endommagés devrait être entendu comme celui où le dommage survient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accordingly, in cases of personal injury or damage to property, the country in which the damage occurs should be the country where the injury was sustained or the property was damaged respectively.

Ainsi, en cas de blessures physiques causées à une personne ou de dommages aux biens, le pays où les blessures ont été subies ou les biens endommagés devrait être entendu comme celui où le dommage survient.


(da) insurance policy premiums for accidents or accidental damage to real assets, where the value of such assets is vouched to be realistic on the basis of cost or professional valuation.

d bis) les polices d'assurance pour les accidents ou les dommages résultant d'accidents occasionnés à des biens matériels lorsque la valeur est réputée réaliste sur la base des coûts ou d'une évaluation professionnelle.


However, where the body has paid compensation for significant personal injuries to any victim of the same accident in which damage to property was caused by an unidentified vehicle, Member States may not exclude the payment of compensation for damage to property on the basis that the vehicle is not identified.

Toutefois, lorsque l'organisme est intervenu en raison de dommages corporels importants pour toute victime du sinistre dans lequel des dommages matériels ont été causés par un véhicule non identifié, les États membres ne peuvent pas exclure l'indemnisation des dommages matériels au motif qu'il s'agit d'un véhicule non identifié.


compensation for loss of or damage to property of passengers, staff or third parties - including damage caused to the environment,

- indemnisation pour perte ou dommages des biens des passagers, du personnel ou de tiers, y compris les dommages causés à l’environnement,


The occurrences of personal injury and damage to property are all too frequent, despite the best efforts of our various national safety councils to reduce such tragedies.

Les accidents avec dommages corporels et dommages matériels sont par trop fréquents, en dépit des gros efforts fournis par nos différents centres de sécurité routière afin de réduire le nombre de telles tragédies.


Whereas, in view of the situation in certain Member States at the outset as regards on the one hand the minimum amounts, and on the other hand the cover and the excesses applicable by the abovementioned body in respect of damage to property, provision should be made for transitional measures concerning the gradual implementation in those Member States of the provisions of the Directive concerning minimum amounts and compensation for damage to property by that body,

considérant que, compte tenu de la situation de départ de certains États membres en ce qui concerne, d'une part, les montants minimaux et, d'autre part, la couverture et les franchises applicables par l'organisme précité en matière de dommages matériels, il convient de prévoir des mesures transitoires quant à la mise en application progressive dans ces États membres des dispositions de la présente directive relatives aux montants minimaux et à l'indemnisation des dommages matériels par cet organisme,




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'accidental damage to property' ->

Date index: 2023-09-25
w