Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting on a cash basis
Accounting on a cost basis
Accounting on a receivable-payable basis
Accounts payable
Accounts payable clerk
Accounts receivable clerk
Accounts-payable clerk
Accounts-receivable clerk
Accrual accounting
Accrual basis accounting
Accrual basis of accounting
Accruals accounting
Bookkeeping clerk
Cash accounting
Cash basis
Cash basis of accounting
Cash flow accounting
Cash method
Cash method of accounting
Cash received basis
Cash-based accounting
Cost-based accounting
Installment basis of accounting
Installment method
Installment sales method
Instalment basis of accounting
Instalment method
Instalment sales method
Payables

Traduction de «accounting on a receivable-payable basis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accounting on a receivable-payable basis | accrual accounting | accrual basis accounting | accrual basis of accounting | accruals accounting

comptabilité d'exercice | comptabilité patrimoniale | comptabilité sur la base des droits constatés | système de l'exercice


other accounts receivable/payable

autres comptes à recevoir/à payer


other accounts receivable/payable, except trade credits and advances

autres comptes à recevoir/à payer, à l'exclusion des crédits commerciaux et avances


cash basis of accounting [ cash basis | cash accounting | cash-based accounting | cash flow accounting | cash method of accounting | cash method | accounting on a cash basis ]

comptabilité de trésorerie [ comptabilité de caisse | comptabilité de trésorerie stricte | méthode de la comptabilité de trésorerie | méthode de la comptabilité de caisse | comptabilité des encaissements et décaissements ]


accounts payable [ A/P | payables ]

créditeurs [ comptes créditeurs | comptes à payer | comptes payables ]


cost-based accounting [ accounting on a cost basis ]

comptabili fondée sur les coûts [ comptabilité de coûts ]


bookkeeping clerk | accounts payable clerk | accounts-payable clerk | accounts receivable clerk | accounts-receivable clerk

teneur de livres | teneuse de livres | commis aux comptes-fournisseurs | commise aux comptes-fournisseurs | commis aux comptes-clients | commise aux comptes-clients


instalment method | installment method | cash received basis | instalment basis of accounting | installment basis of accounting | instalment sales method | installment sales method

comptabilisation à l'encaissement | méthode de la constatation lors des encaissements | méthode de la comptabilisation à l'encaissement | constatation à l'encaissement | comptabilisation lors des encaissements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, a few countries have a practice of reporting zero statistical discrepancy, which would normally imply that the discrepancy is incorrectly included under 'other accounts receivable /payable'.

En outre, quelques pays ont coutume de déclarer un écart statistique nul, ce qui conduirait normalement à classer indûment cet écart dans la catégorie «Autres comptes à recevoir/à payer».


This applies notably to data on central government claims and debt cancellations, the breakdown of other accounts receivable/payable, the recording of government guarantees (mainly the coverage of the local government subsector) and the data on capital injections.

C’est notamment le cas pour les données relatives aux créances et remises de dettes de l’administration centrale, pour la ventilation des autres comptes à recevoir/à payer, pour l’enregistrement des garanties d’État (principalement la couverture du sous-secteur des administrations locales) et pour les données sur les apports de capitaux.


Where a company does not follow the taxes payable basis of accounting for income taxes, this account shall include the amounts by which a company’s provision for income taxes for a particular year differs from the amount of income taxes payable for that year.

Si la société ne comptabilise pas ses impôts sur le revenu d’après la méthode de l’impôt exigible, elle doit inscrire au présent compte la différence entre les réserves pour impôts sur le revenu qu’elle a établies pour une année donnée et le montant des impôts à payer pour la même année.


(4) Where at the end of a taxpayer’s taxation year the person beneficially entitled to an amount received by the taxpayer after 1984 and before the year as or in respect of dividends, interest or proceeds of disposition of property is unknown to the taxpayer, the taxpayer shall remit to the Receiver General on or before the day that is 60 days after the end of the year on account of the tax payable under this Act by that person an amount equal to

(4) Lorsque le contribuable qui, après 1984 et avant une année d’imposition, reçoit un montant, relativement à des dividendes, des intérêts ou au produit de disposition d’un bien, dont la personne ayant la propriété effective lui est inconnue à la fin de l’année, doit remettre au receveur général, au plus tard le 60 jour suivant la fin de l’année, au titre de l’impôt payable par ce propriétaire en vertu de la présente loi, un montant correspondant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Remission is hereby granted of the monies received by the Province of British Columbia before December 1, 1995, on account of the contribution payable to the Province in respect of the fiscal year ending on March 31, 1996 under the Canada Assistance Plan and the agreement with the Province, that would have been payable in accordance with section 13 of the Canada Assistance Plan Regulations in respect of the months of December 1995 and January to March 1996, which monies represent a debt owing to Her Majesty in right of Canada by the Province as a result of the Province being in breach of the agreement since December 1, 1995.

3. Remise est accordée des montants que la province de la Colombie-Britannique a reçus avant le 1 décembre 1995 au titre de la contribution payable pour l’exercice se terminant le 31 mars 1996 en vertu du Régime d’assistance publique du Canada et de l’accord auquel elle est partie, lesquels montants — autrement payables à l’égard des mois de décembre 1995 et de janvier à mars 1996 aux termes de l’article 13 du Règlement du Régime d’assistance publique du Canada— représentent une dette due à Sa Majesté du chef du Canada par la province, celle-ci ne respectant plus les termes de l’accord depuis le 1 décembre 1995.


(2) Where, in a particular month in a taxation year, a corporation issues a share or debt obligation, or grants a right, in respect of which it designates an amount under section 194, the corporation shall, on or before the last day of the month following the particular month, pay to the Receiver General on account of its tax payable under this Part for the year an amount equal to 50% of the total of all amounts so designated.

(2) Lorsque, au cours d’un mois donné d’une année d’imposition, une société émet une action ou une créance, ou accorde un droit, à l’égard de laquelle ou duquel elle désigne un montant en vertu de l’article 194, elle doit, dans le mois qui suit le mois donné, payer au receveur général au titre de son impôt payable en vertu de la présente partie pour l’année un montant égal à 50 % du total des montants ainsi désignés.


Canada is one of the rare countries that estimates accounts receivable and revenues linked to the fiscal year, and revenues are not accounted for on a cash basis.

Le Canada est l'un des rares pays qui estime les comptes à recevoir et les revenus liés à l'exercice financier, et les revenus ne sont pas comptabilisés sur une base de caisse.


For loans, deposits, and other accounts receivable/payable sold at a discount, the transaction values recorded in the financial account may differ from the nominal values recorded in the IIP.

Pour les prêts, dépôts et autres comptes à recevoir/à payer vendus avec une décote, les valeurs des transactions enregistrées dans le compte d’opérations financières peuvent différer des valeurs nominales enregistrées dans la position extérieure globale.


Nominal valuation is used for positions in nonnegotiable instruments, namely loans, deposits, and other accounts receivable/payable.

La valeur nominale est utilisée pour les positions des instruments non négociables, à savoir les prêts, les dépôts et autres comptes à recevoir/à payer.


They are classified as deposits under other investment (if the debtor’s liabilities are included in broad money) or in other accounts receivable/payable.

Ils sont classés comme dépôts sous Autres investissements (dans le cas où les engagements du débiteur font partie de la monnaie au sens large) ou d’autres comptes à recevoir/à payer.


w