Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acting Director of the Broadcast Programmes Branch
Acting Director of the Broadcast Programs Branch
Meteorological Applications Branch

Traduction de «acting director meteorological application branch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acting Director, Meteorological Application Branch

Directeur suppléant des applications météorologiques


Meteorological Applications Branch

Direction des applications météorologiques


Acting Director of the Broadcast Programmes Branch [ Acting Director of the Broadcast Programs Branch ]

Directeur intérimaire à la direction de la programmation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Witnesses: From the Department of Citizenship and Immigration: Gerry Van Kessel, Director General, Refugees Branch; Jeff LeBane, Director General, International Region; Rick Herringer, Director, Resettlement, Refugees Branch; Susan Burrows, Acting Director, Asylum, Refugees Branch; France Duquette, Senior Advisor, Asylum, Refugees Branch and Kent Francis, Executive Assistant to the Director General, International Region.

Témoins : Du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration : Gerry Van Kessel, directeur général, Réfugiés; Jeff LeBane, directeur général, Région internationale; Rick Herringer, directeur, Réétablissement, Réfugiés; Susan Burrows, directrice intérimaire, Droit d'asile, Réfugiés; France Duquette, conseillère principale, Droit d'asile, Réfugiés et Kent Francis, adjoint exécutif du directeur général, Région internationale.


Witnesses: From Natural Resources Canada: Dr. Yvan Hardy, Assistant Deputy Minister, Canadian Forest Service; Pauline Myre, Acting Director General, Policy, Planning and International Affairs Branch, Canadian Forest Service; Doug Ketcheson, Director General, Industry, Economics and Programs Branch, Canadian Forest Service; Dr. Carl Winget, Acting Director General, Science Branch, Canadian Forest Srvice.

Témoins : De Ressources naturelles Canada : Dr Yvan Hardy, sous-ministre adjoint, Service canadien des forêts; Pauline Myre, directrice générale par intérim, Direction générale de la politique, de la planification et des affaires internationales, Service canadien des forêts; Doug Ketcheson, directeur général, Direction général de l'industrie, de l'économie et des programmes, Service canadien des forêts; Dr Carl Winget, directeur général par intérim, Direction générale des sciences, Service canadien des forêts.


Witnesses: From the Department of Citizenship and Immigration: Greg Fyffe, Assistant Deputy Minister, Policy and Program Development; Brian Grant, Acting Director General, Enforcement Branch; Susan Leith, Director, Investigation and Removal, Enforcement Branch; Neil Cochrane, Director, Case Presentation, Enforcement Branch.

Témoins : Du ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration : Greg Fyffe, sous-ministre adjoint, Développement des politiques et programmes; Brian Grant, directeur général par intérim, Division de l’exécution de la loi; Susan Leith, directrice, Investigation et Renvoi, Division de l’exécution de la loi; Neil Cochrane, directeur, Présentation des cas, Division de l’exécution de la loi.


From the Agriculture and Agri-Food Canada: Yaprak Baltacioglu, Assistant Deputy Minister, Strategic Policy Branch; Simon Kennedy, Director General, Policy Planning and Integration, Strategic Policy Branch; Frank Brunetta, Acting Director General, Review Branch.

De Agriculture et agroalimentaire Canada : Yaprak Baltacioglu, sous-ministre adjointe, Direction générale des politiques stratégiques; Simon Kennedy, directeur général, Direction de la planification et de l'intégration des politiques, Direction générale des politiques stratégiques; Frank Brunetta, directeur général intérimaire, Direction générale de l'examen de programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Applicant: ERGO Insurance SE, acting through its Lithuanian branch ERGO Insurance SE

Partie requérante: ERGO Insurance SE, agissant par l'intermédiaire d'ERGO Insurance SE Lietuvos filialas


It is necessary, however, that Member States retain the right to act in relation to branches of institutions having their head office in third countries, when the recognition and application of third-country resolution proceedings relating to a branch would endanger financial stability in the Union or when Union depositors would not receive equal treatment with third-country depositors.

Il est toutefois nécessaire que les États membres conservent le droit d’agir vis-à-vis de succursales ouvertes dans l’Union par des établissements ayant leur siège social dans un pays tiers, pour les cas où la reconnaissance et l’application à une telle succursale de la procédure de résolution du pays tiers mettraient en péril la stabilité financière dans l’Union ou ne garantiraient pas aux déposants de l’Union le même traitement qu’aux déposants du pays tiers.


| Residency requirements ATmanaging directors of branches and juridical persons have to be resident in Austria; natural persons responsible within a juridical person or a branch for the observance of the Austrian Trade Act must be resident in Austria.ATall foreigners are subject to the provisions of the Foreigners' Act and the Residence Act concerning entry, stay and work.

| Conditions de résidence ATles gérants de succursales et de personnes morales doivent résider en Autriche; les personnes physiques chargées, au sein d'une personne morale ou d'une succursale, du respect de la législation commerciale autrichienne doivent résider en Autriche.ATles étrangers sont soumis à la loi sur les étrangers et à la loi relative à la résidence pour ce qui est des conditions d'entrée, de séjour et de travail.


| (a)Persons working in a senior position within a legal person, who primarily direct the management of the establishment, receiving general supervision or direction principally from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent, including:directing the establishment or a department or sub-division of the establishment,supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees,having the authority personally to hire and fire or recommend hiring, firing or other ...[+++]

| a)personnes employées à titre de cadres supérieurs par une personne morale, qui assurent au premier chef la direction de l'établissement, qui reçoivent principalement leurs directives générales du conseil d'administration ou des actionnaires de l'entreprise ou de leur équivalent, qui sont placées sous leur contrôle général et qui notamment:assurent la direction de l'établissement, d'un de ses départements ou d'une de ses subdivisions,surveillent et contrôlent le travail d'autres membres du personnel exerçant des fonctions de surveillance ou de direction ou des fonctions techniques,ont personnellement le pouvoir d'engager et de licencie ...[+++]


| (a)Persons working in a senior position within a legal person, who primarily direct the management of the establishment, receiving general supervision or direction principally from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent, including:directing the establishment or a department or subdivision of the establishment,supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees,having the authority personally to hire and fire or recommend hiring, firing or other ...[+++]

| a)personnes employées à titre de cadres supérieurs par une personne morale, qui assurent au premier chef la direction de l'établissement, qui reçoivent principalement leurs directives générales du conseil d'administration ou des actionnaires de l'entreprise ou de leur équivalent et qui sont placées sous leur contrôle général, notamment:qui assurent la direction de l'établissement, d'un de ses départements ou d'une de ses subdivisions,qui assurent l'encadrement et le contrôle du travail d'autres superviseurs, professionnels ou employ ...[+++]


With us in this panel from Citizenship and Immigration Canada are Mike MacDonald, Director General, Operational Management and Coordination; Maureen Tsai, Acting Director General, Admissibility Branch; David Quartermain, Director, Program Integrity Division; Chris Gregory, Director, Identity Management and Information Sharing.

Le premier groupe de témoins est composé des représentants suivants de Citoyenneté et Immigration Canada : Mike MacDonald, directeur général, Gestion opérationnelle et coordination; Maureen Tsai, directrice générale par intérim, Direction générale de l'admissibilité; David Quartermain, directeur, Division de l'intégrité des programmes; et Chris Gregory, directeur, Gestion de l'identité et échange d'information.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'acting director meteorological application branch' ->

Date index: 2022-10-31
w