Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought by individuals against a Directive
Action brought by shareholders individually

Traduction de «action brought by shareholders individually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action brought by shareholders individually

action exercée par les actionnaires ut singuli


action brought by individuals against a Directive

action de particuliers contre une directive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In administrative-law proceedings the object of which is judicial review, in the context of an action brought by the individual concerned, of a decision adopted by an administrative authority of the Member State, is the national court obliged to consider whether the provisions of national law on which the administrative decision is founded are contrary to any provision of EU law which is directly applicable and which is also relevant in the case concerned?

Le juge national, dans un litige en matière administrative, ayant pour objet le contrôle juridictionnel d’une décision prise par l’autorité administrative nationale sur la base d’un recours de la personne privée intéressée, est-il tenu d’examiner la question de savoir si les règles de l’État membre indiquées à titre de fondement de la décision administrative sont contraires à une disposition de droit de l’Union ayant un effet direct et par ailleurs pertinente dans l’affaire en cause?


This Regulation should also apply to procedures which grant a temporary stay on enforcement actions brought by individual creditors where such actions could adversely affect negotiations and hamper the prospects of a restructuring of the debtor's business.

Le présent règlement devrait également s'appliquer aux procédures qui prévoient l'octroi d'une suspension provisoire des actions en exécution engagées par des créanciers individuels lorsque ces actions pourraient nuire aux négociations et compromettre les possibilités de restructuration de l'entreprise du débiteur.


336 (1) An application made or an action brought or intervened in under subsection 334(1) or section 338 need not be stayed or dismissed by reason only that it is shown that an alleged breach of a right or duty owed to the bank or its subsidiary has been or might be approved by the shareholders or members of the bank, or by the shareholders of the subsidiary, but evidence of approval by the shareholders or the members, as the case may be, may be taken into account by the court in making an ord ...[+++]

336 (1) Le fait qu’il est prouvé que les actionnaires ou les membres, selon le cas, ont approuvé, ou pourraient approuver, la prétendue inexécution d’obligations envers la banque et sa filiale, ou l’une d’elles, ne constitue pas un motif suffisant pour suspendre ou rejeter les demandes, actions ou interventions visées au paragraphe 334(1) ou à l’article 338; le tribunal peut toutefois tenir compte de cette preuve en rendant son ordonnance.


914 (1) An application made or an action brought or intervened in under this Subdivision need not be stayed or dismissed by reason only that it is shown that an alleged breach of a right or duty owed to the insurance holding company or its subsidiary has been or might be approved by the shareholders of the insurance holding company or subsidiary or both, but evidence of approval by the shareholders may be taken into account by the court in making an order under section 913.

914 (1) Le fait qu’il est prouvé que les actionnaires ont approuvé, ou pourraient approuver, la prétendue inexécution d’obligations envers la société de portefeuille d’assurances et sa filiale, ou l’une d’elles, ne constitue pas un motif suffisant pour suspendre ou rejeter les demandes, actions ou interventions visées à la présente sous-section; le tribunal peut toutefois tenir compte de cette preuve en rendant son ordonnance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
373 (1) An application made or an action brought or intervened in under this Division need not be stayed or dismissed by reason only that it is shown that an alleged breach of a right or duty owed to the company or its subsidiary has been or might be approved by the shareholders or policyholders of the company or subsidiary or both, but evidence of approval by the shareholders or policyholders may be taken into account by the court in making an order under section 372.

373 (1) Le fait qu’il est prouvé que les actionnaires ou les souscripteurs ont approuvé, ou pourraient approuver, la prétendue inexécution d’obligations envers la société et sa filiale, ou l’une d’elles, ne constitue pas un motif suffisant pour suspendre ou rejeter les demandes, actions ou interventions visées à la présente section; le tribunal peut toutefois tenir compte de cette preuve en rendant son ordonnance.


320 (1) An application made or an action brought or intervened in under subsection 318(1) or section 322 need not be stayed or dismissed by reason only that it is shown that an alleged breach of a right or duty owed to the association or its subsidiary has been or might be approved by the members or shareholders of the association or subsidiary, but evidence of approval by the members or shareholders may be taken into account by the court in making an order under section 319.

320 (1) Le fait qu’il est prouvé que les associés ou les actionnaires ont approuvé, ou pourraient approuver, la prétendue inexécution d’obligations envers l’association et sa filiale, ou l’une d’elles, ne constitue pas un motif suffisant pour suspendre ou rejeter les demandes, actions ou interventions visées au paragraphe 318(1) ou à l’article 322; le tribunal peut toutefois tenir compte de cette preuve en rendant son ordonnance.


There ought to be no punitive action brought against an individual when it's not done on purpose.

Il ne devrait pas y avoir de mesures punitives contre quelqu'un qui agit de bonne foi.


This is without prejudice to individual actions brought by individuals who have been harmed by an infringement.

Cela est sans préjudice des recours individuels formés par des particuliers lésés par une infraction.


(2) Whereas current mechanisms available both at national and at Community level for ensuring compliance with those Directives do not always allow infringements harmful to the collective interests of consumers to be terminated in good time; whereas collective interests mean interests which do not include the cumulation of interests of individuals who have been harmed by an infringement; whereas this is without prejudice to individual actions brought by individuals who have been harmed by an ...[+++]

(2) considérant que les mécanismes existant actuellement, tant sur le plan national que sur le plan communautaire, pour assurer le respect de ces directives ne permettent pas toujours de mettre un terme, en temps utile, aux infractions préjudiciables aux intérêts collectifs des consommateurs; que, par intérêts collectifs, on entend des intérêts qui ne sont pas une simple accumulation d'intérêts de particuliers auxquels il a été porté atteinte par une infraction; que cela est sans préjudice des recours individuels formés par des part ...[+++]


The General Court shall have jurisdiction to hear and determine at first instance all other types of action, in particular actions brought by individuals.

Le Tribunal est compétent pour connaître, en première instance, tous les autres types de recours et, notamment, les recours formés par les particuliers.




D'autres ont cherché : action brought by shareholders individually     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'action brought by shareholders individually' ->

Date index: 2022-10-13
w