Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agents acting against ectoparasites
Agents acting against endo- and ectoparasites
Agents acting against endoparasites

Traduction de «agents acting against endoparasites » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agents acting against endoparasites

médicaments agissant sur les endoparasites


agents acting against endo- and ectoparasites

médicaments agissant sur les endo- et les ectoparasites


agents acting against ectoparasites

médicaments agissant sur les ectoparasites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antiparasitic agents/Agents (acting) against endoparasites

Agents antiparasitaires/médicaments agissant sur les endoparasites»


Antiparasitic agents/Agents acting against endoparasites

Agents antiparasitaires/médicaments agissant sur les endoparasites»


Antiparasitic agents/Agents acting against endoparasites

Agents antiparasitaires/médicaments agissant sur les endoparasites


Antiparasitic agents/Agents (acting) against ectoparasites

Agents antiparasitaires/Médicaments agissant sur les ectoparasites»


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antiparasitic agents/Agents acting against endo- and ectoparasites

Agents antiparasitaires/Médicaments agissant sur les endo- et les ectoparasites»


138. In any proceedings under this Act against a person in relation to a violation, it is sufficient proof of the violation to establish that it was committed by an employee, or agent or mandatary, of the person, whether or not the employee, agent or mandatary is identified or proceeded against in accordance with this Act.

138. Dans les procédures en violation engagées au titre de la présente loi, il suffit, pour prouver la violation, d’établir qu’elle a été commise par un employé ou un mandataire de l’auteur de la violation, que l’employé ou le mandataire ait été ou non identifié ou poursuivi.


9 (1) In any proceedings under this Act against a person in relation to a violation, it is sufficient proof of the violation to establish that it was committed by an employee or agent or mandatary of the person, whether or not the agent or mandatary has been proceeded against in accordance with this Act.

9 (1) Dans les procédures en violation engagées au titre de la présente loi, il suffit, pour prouver la violation, d’établir qu’elle a été commise par un employé ou un mandataire de l’auteur de la violation, que l’employé ou le mandataire ait été ou non identifié ou poursuivi.


65.04 In any proceedings under this Act against a person in relation to a violation, it is sufficient proof of the violation to establish that it was committed by an employee, or agent or mandatary, of the person whether or not the employee, agent or mandatary is identified or proceeded against in accordance with this Act.

65.04 Dans les procédures en violation engagées au titre de la présente loi, il suffit, pour prouver la violation, d’établir qu’elle a été commise par un employé ou un mandataire de l’auteur de la violation, que l’employé ou le mandataire ait été ou non identifié ou poursuivi.


150.06 In any proceedings under this Act against a person in relation to a violation, it is sufficient proof of the violation to establish that it was committed by an employee or agent or mandatary of the person, whether or not the employee or the agent or mandatary is identified or proceeded against in accordance with this Act.

150.06 Dans les procédures en violation engagées au titre de la présente loi, il suffit, pour prouver la violation, d’établir qu’elle a été commise par un employé ou un mandataire de l’auteur de la violation, que l’employé ou le mandataire ait été ou non identifié ou poursuivi.


150.06 In any proceedings under this Act against a person in relation to a violation, it is sufficient proof of the violation to establish that it was committed by an employee or agent or mandatary of the person, whether or not the employee or the agent or mandatary is identified or proceeded against in accordance with this Act.

150.06 Dans les procédures en violation engagées au titre de la présente loi, il suffit, pour prouver la violation, d’établir qu’elle a été commise par un employé ou un mandataire de l’auteur de la violation, que l’employé ou le mandataire ait été ou non identifié ou poursuivi.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'agents acting against endoparasites' ->

Date index: 2021-07-29
w