There should be no confusion about our commitment to ensuring that the men and women of the air force have the aircraft they need, but also to do the missions that this Parliament and that the government asks of them, and not simply pursue a particular aircraft for some ideological reason.
Il ne doit pas y avoir méprise sur ce qui nous motive. Nous voulons garantir que les hommes et les femmes de l'armée de l'air disposent des aéronefs dont ils ont besoin afin de remplir les missions que le Parlement et le gouvernement leur confient, au lieu de s'entêter à vouloir acheter un certain type d'avion purement pour des raisons idéologiques.