Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AA
AAA
AD
Air defence
Aircraft factory
Aircraft manufacturing plant
Aircraft plant
Aircraft production plant
Aircraft roll-out of factory
Anti-aircraft
Anti-aircraft artillery
Anti-aircraft defence
Automated factory
Ex-factory price
FGP
FOF
Factory burden
Factory expenses
Factory gate price
Factory gate pricing
Factory of the future
Factory outlet center
Factory outlet centre
Factory overhead
Factory service
Federal Aircraft Factory
Indirect manufacturing costs
Manufacturing expenses
Manufacturing overhead
Price ex works
Production overhead
Swiss Federal Aircraft Factory Emmen
Triple A
Unmanned factory

Traduction de «aircraft factory » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aircraft manufacturing plant | aircraft production plant | aircraft plant | aircraft factory

avionnerie


Swiss Federal Aircraft Factory Emmen

Fabrique fédérale d'avions d'Emmen | F+W [Abbr.]


Swiss Federal Aircraft Factory Emmen

Fabrique fédérale d'avions d'Emmen [ F+W ]




factory overhead | factory burden | factory expenses | factory service | indirect manufacturing costs | manufacturing expenses | manufacturing overhead | production overhead

coûts indirects de production | frais indirects de production | charges indirectes de fabrication


automated factory | factory of the future | unmanned factory | FOF [Abbr.]

usine automatisée | usine informatisée | usine sans homme


price ex works | factory gate price | factory gate pricing | FGP | ex-factory price

prix départ usine


factory outlet center | factory outlet centre

centre de magasins d'usine [ CMU ]


air defence | anti-aircraft | anti-aircraft artillery | anti-aircraft artillery | anti-aircraft defence [ AD | AA | triple A | AAA | AD ]

fense contre avions [ DCA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those tests are done at the aircraft factory or at a test centre.

Ces tests sont effectués à l'usine ou dans un centre d'essai.


Are we ashamed when, in order to sell aircraft or cars, these same countries force us to establish this or that factory or impose this or that condition on us?

Sommes-nous honteux lorsque, pour vendre des avions ou des voitures, ces mêmes pays nous obligent à implanter telle ou telle usine ou nous fixent telle ou telle condition?


Coming at the end of a particularly tumultuous strike at the United Aircraft factory in Longueuil, this legislation, by seriously hindering employers who could not care less about their unionized employees, placed Quebec in the North American vanguard in this area.

Survenant au terme d'une grève particulièrement houleuse à l'usine United Aircraft de Longueuil, cette mesure, en limitant sérieusement les possibilités pour les employeurs de se moquer éperdument des syndiqués, plaçait le Québec à l'avant-garde sur ce plan en Amérique du Nord.


This particularly concerns road traffic, which is the most significant source of noise anyway, aircraft noise and noise generated by trains, but also noise from outdoor machinery and noise from machinery in factories that penetrates into the outside world.

Il s’agit notamment de la circulation routière, qui constitue dans tous les cas de figure la principale source de bruit, il s’agit aussi du bruit causé par les avions, les trains, les machines situées à l’extérieur et les machines dans les usines dont le bruit est perceptible à l’extérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The mines that maim were produced in western factories; the cluster bombs, dropped in their thousands in recent days and lying unexploded, are products of our factories; ours are the perverse patents allowing mines to be designed in the shape of butterflies or dolls; ours are the pretty yellow cluster bombs, the same colour as the packets of food dropped from aircraft.

Les mines qui déchiquettent sont produites dans des usines occidentales ; les bombes à fragmentation, larguées par milliers ces derniers jours et n'ayant pas explosé, sont fabriquées par nos usines ; ce sont nos mines qui sont conçues et brevetées de manière perverse en forme de papillon ou de poupée ; ce sont nos jolies bombes jaunes à fragmentation qui sont de la même couleur que les sacs de nourriture jetés des avions.


Ten years ago, in the Fifth Environmental Action Programme, the European Commission estimated that 25% of the citizens of the EU were disturbed by noise from cars, trucks, aircraft, motorcycles, mopeds, trains, factories and boats.

Voici dix ans, la Commission européenne avait estimé, dans le cinquième programme d’action environnemental, qu’un quart des citoyens souffrait du bruit des voitures, des camions, des avions, des motos, des cyclomoteurs, des trains, des usines et des bateaux.


After a daylight raid on an aircraft factory in the United Kingdom, John Patton, with no thought for his own safety or any knowledge of German bombs, volunteered to remove an unexploded bomb from the site and so ensured that essential wartime production could be maintained.

Après un raid allemand lancé en plein jour sur une avionnerie en Grande-Bretagne, John Patton, au mépris de sa propre sécurité et des bombes allemandes, s'est proposé pour retirer une bombe qui n'avait pas éclaté. Il a ainsi préservé une capacité de production essentielle en temps de guerre.


People forget that our factories, which turned out aircraft, tanks, and military supplies, had large numbers of women working on the assembly lines.

Les gens oublient que nos usines qui ont produit des aéronefs, des chars et des fournitures militaires employaient beaucoup de femmes sur les chaînes de montage.


The third project, which will receive PTA 2 705 million, concerns investments in a new plant located at the CASA aircraft factory at Illescas (Toledo) to produce aircraft skins in composite materials, chiefly for the European Airbus project.

Le troisième d'un montant de 2.705 millions de pesetas, concerne l'entreprise industrielle de construction aéronautique (CASA) à Illescas (Toledo), pour des investissements dans une nouvelle usine de fabrication de revêtements en matériaux composites destinés principalement au projet européen AIRBUS.


w