Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft arrangement
Aircraft interchange
Aircraft interchange arrangement
BANA
Coordinate maintenance activities for aircraft
Interchange arrangements
Interchange flight
Interchanged aircraft
Interchanged aircraft agreement
Make arrangements for aircraft maintenance
Organise aircraft maintenance
Working Group on the Interchange of Aircraft

Traduction de «aircraft interchange arrangement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aircraft interchange arrangement

arrangement de banalisation d'aéronefs


interchange flight [ aircraft interchange ]

vol banalisé [ banalisation d'aéronef | vol intercompagnies ]


interchange arrangements

arrangements de correspondance


liaise with engineering centres to plan scheduled aircraft maintenance | make arrangements for aircraft maintenance | coordinate maintenance activities for aircraft | organise aircraft maintenance

organiser l'entretien d’avions


Working Group on the Interchange of Aircraft | BANA [Abbr.]

Groupe de travail sur la banalisation des aéronefs | BANA [Abbr.]


interchanged aircraft agreement

accord de banalisation d'aéronefs




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
109.05 If an agreement for the lease, charter or interchange of an aircraft or any similar arrangement, subject to an agreement in accordance with Article 83 bis of the Convention, is terminated on a date earlier than the date of expiration set out in the agreement or arrangement, the Canadian operator of the aircraft if it is a foreign-registered aircraft or the registered owner of the aircraft if it is a Canadian aircraft shall inform the Minister in writing of the actual date of termination within seven days of its occurrence.

109.05 Si l’accord de location, d’affrètement ou de banalisation d’un aéronef, ou tout autre arrangement similaire, qui est visé par un accord conformément à l’article 83 bis de la Convention, se termine avant la date d’expiration qui y figure, l’exploitant canadien de l’aéronef s’il s’agit d’un aéronef immatriculé à l’étranger ou le propriétaire enregistré de l’aéronef s’il s’agit d’un aéronef canadien informe le ministre par écrit de la date réelle de résiliation dans les sept jours suivant son expiration.


109.06 If an aircraft that is subject to an agreement for the lease, charter or interchange of an aircraft or any similar arrangement is also subject to an agreement in accordance with Article 83 bis of the Convention to which Canada is not a party and is operated in Canada, any references in these Regulations to the “State of registry” with respect to the transferred responsibilities shall be interpreted to read “State of the operator”.

109.06 Si un aéronef visé par un accord de location, d’affrètement ou de banalisation d’un aéronef, ou tout autre arrangement similaire, est aussi assujetti à un accord conformément à l’article 83 bis de la Convention auquel le Canada n’est pas partie et qu’il est exploité au Canada, toute mention de « État d’immatriculation » dans le présent règlement, en ce qui a trait aux responsabilités transférées, vaut mention de « État de l’exploitant ».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'aircraft interchange arrangement' ->

Date index: 2022-08-12
w