The Commission should develop, as a matter of urgenc
y, a specific legal instrument to set out a policy for veterinary ‘orphan’
medicinal products, analogous to that developed for human medicines by Regulation (EC) No. 141/2000, and implemented by Regulation (EC) No 847/2000. The field of application of the centralised procedure should also include medicinal products used within the framework of Community provisions reg
arding prophylactic measures for epizo ...[+++]otic diseases.
La Commission conçoit d'urgence un instrument juridique spécifique pour la définition d'une politique des médicaments vétérinaires orphelins, analogue à celle qu'établit, pour les médicaments à usage humain, le règlement (CE) n 141/2000 et que met en œuvre le règlement (CE) n 847/2000.Il y a également lieu d'inclure dans le champ d'application de la procédure centralisée les médicaments utilisés dans le cadre des dispositions communautaires en matière de prophylaxie des épizooties.