Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approval of a shooting range
Approved shooting club
Approved shooting range
Shoot at point-blank range
Shooting range

Traduction de «approval a shooting range » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


approved shooting club [ approved shooting range ]

club de tir agréé [ champ de tir agréé ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. Are there new types of projects that should be included in the Annexes I and II (e.g. installations for the manufacture of particle or fibre board, masts for mobile phones and radio or telecommunication stations, golf courses, installations working with GMOs or pathogenic microorganisms, manufacture of lime, shooting ranges or others)?

35. De nouveaux types de projets devraient-ils être ajoutés aux annexes I et II (par exemple, installations de fabrication de panneaux de particules ou de fibres, antennes de radio ou de téléphonie mobile ou stations de télécommunications, terrains de golf, installations de manipulation d'OGM ou de micro-organismes pathogènes, usines à chaux, stands de tir, etc.) ?


Request for Approval of Shooting Range

Demande d’agrément de champ de tir


Under general requests for approval of shooting ranges, paragraph 3(g), relates to the evidence that the shooting range complies with any federal, provincial or municipal legislation that applies to the establishment and operation of such a facility in regard to environmental protection.

À la rubrique de l'approbation des champs de tir, à l'alinéa 3g) il est question de la preuve que le champ de tir est conforme à toutes lois fédérales, provinciales ou municipales qui s'appliquent à la création et à l'exploitation d'une telle installation en ce qui a trait à la protection de l'environnement.


6. In order to receive an EC type-approval of an engine system or engine family as a separate technical unit or an EC type-approval of a vehicle with regard to emissions and vehicle repair and maintenance information for the purposes of obtaining universal fuel-range type-approval, a restricted fuel-range type-approval or a fuel-specific type-approval, the manufacturer shall ensure compliance with the requirements set out in Section 1 of Annex I’.

6. Pour obtenir la réception CE par type d’un système moteur ou d’une famille de moteurs en tant qu’entité technique distincte ou la réception CE par type d’un véhicule en ce qui concerne les émissions et l’accès aux informations sur la réparation et l’entretien du véhicule aux fins d’obtenir la réception par type pour tous carburants, la réception par type pour une gamme restreinte de carburants ou la réception par type pour un carburant spécifique, le constructeur doit assurer la conformité aux prescriptions correspondantes de la section 1 de l’annexe I».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The approval mark in this Appendix affixed to an engine approved as a separate technical unit shows that the type concerned is a 2B dual-fuel, designed for operation on both the H-range and the L-range of gases, that has been approved in Belgium (e6) according to the emission stage C, as set out in Appendix 9 of this Annex’.

La marque de réception de cet appendice, apposée sur un moteur réceptionné en tant qu’entité technique distincte, montre que le type concerné est un moteur 2B bicarburant, conçu pour fonctionner aussi bien avec les gaz de la gamme H qu’avec ceux de la gamme L, qui a été réceptionné en Belgique (e6) conformément au stade C de réduction des émissions, comme précisé à l’appendice 9 de la présente annexe».


is at least 18 years old, although an exception to this rule exists with regard to firearms for hunting and target shooting (e.g. in some cases, guns can be used for hunting and target practice by those less than 18 years old if under the guidance of a parent/adult with a firearms licence or at an approved training centre).

a atteint l’âge de 18 ans sauf dérogation pour la pratique de la chasse et du tir sportif (par exemple, dans certains cas, des armes peuvent être utilisées pour l’exercice de la chasse et du tir sportif par des personnes âgées de moins de 18 ans à condition d’être sous la responsabilité d’un parent/adulte détenteur d’une licence de port d’armes ou dans un centre d’entraînement agréé).


16 (1) A notice of a decision by a provincial minister to refuse to approve a shooting club or shooting range or to revoke an approval pursuant to subsection 29(3) of the Act is sufficiently given if the notice is addressed to the applicant for or operator of a shooting club or shooting range at the address of that person that is set out in the request for approval, or, if the person has advised the provincial minister of a change ...[+++]

16 (1) La notification de la décision du ministre provincial de refuser l’agrément d’un club de tir ou d’un champ de tir ou de le révoquer en vertu du paragraphe 29(3) de la Loi est dûment transmise si elle est adressée à l’intéressé à l’adresse indiquée dans la demande d’agrément ou, dans le cas où le ministre provincial a reçu avis d’un changement de cette adresse, à la nouvelle adresse, et si elle est :


(5) Where a provincial minister decides to refuse to approve or to revoke an approval of a shooting club or shooting range for the purposes of this Act, the provincial minister shall give notice of the decision to the shooting club or shooting range.

(5) Le ministre provincial est tenu de notifier au club de tir ou au champ de tir intéressé sa décision de refuser ou de révoquer l’agrément nécessaire pour l’application de la présente loi.


(3) A provincial minister who approves a shooting club or shooting range for the purposes of this Act may revoke the approval for any good and sufficient reason including, without limiting the generality of the foregoing, where the shooting club or shooting range contravenes a regulation made under paragraph 117(e).

(3) L’agrément peut être révoqué pour toute raison valable, notamment dans le cas où le club de tir ou le champ de tir contrevient aux règlements d’application de l’alinéa 117e).


oare at least 18 years of age, except in relation to the acquisition, other than through purchase, and possession of firearms for hunting and target shooting, provided that in that case persons of less than 18 years of age have parental permission, or are under parental guidance or the guidance of an adult with a valid firearms or hunting licence, or are within a licenced or otherwise approved training centre.

oont atteint l’âge de 18 ans, sauf dans le cas de l’acquisition, autrement que par achat, et la détention d’armes à feu pour la pratique de la chasse et du tir sportif, à condition que, dans ce cas, les personnes de moins de 18 ans possèdent l’autorisation parentale ou pratiquent cette activité avec l’assistance parentale ou avec l’assistance d’une personne adulte titulaire d’un permis d’armes à feu ou de chasse valide ou pratiquent cette activité dans un centre d’entraînement agréé ou autrement approuvé.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'approval a shooting range' ->

Date index: 2022-08-27
w