Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application for approval
Approval
Approval marks
Approval plate
Approval request
Approve artistic project's reporting
Approve design of packaging
Approve packaging design
Approve reporting for artistic project
Approve reports created for artistic project
Approve reports for artistic project
Approving design of packaging
Approving packaging design
COC
CSC safety approval plate
Certificate of compliance
Certificate of conformity
EEC type-approval plate
Obtain time sheet approval
Procure time sheet approval
Procure timesheet approval
Procuring time sheet approval
Quality certificate
Quality certification
Request for approval
Safety approval plate

Traduction de «approval plate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


safety approval plate

plaque d'agrément | plaque d'agrément aux fins de la sécurité








approve reporting for artistic project | approve reports created for artistic project | approve artistic project's reporting | approve reports for artistic project

approuver des rapports pour un projet artistique


obtain time sheet approval | procuring time sheet approval | procure time sheet approval | procure timesheet approval

faire approuver des fiches de présence


approving design of packaging | approving packaging design | approve design of packaging | approve packaging design

approuver un modèle d’emballage


approval [ certificate of compliance | certificate of conformity | COC | quality certificate | quality certification | approval marks(UNBIS) ]

homologation [ certificat de conformité | certificat de qualité | certification de qualité ]


application for approval [ request for approval | approval request ]

demande d'approbation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commission Regulation (EU) No 1003/2010 of 8 November 2010 concerning type-approval requirements for the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (Text with EEA relevance).

Règlement (UE) n° 1003/2010 de la Commission du 8 novembre 2010 concernant les exigences pour la réception relatives à l’emplacement et au montage des plaques d’immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques et mettant en œuvre le règlement (CE) n° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE.


If the competent authority considers that the vehicle satisfies all of the requirements concerning the space for mounting and the fixing of the rear registration plate, it shall grant EC type-approval and issue a type-approval number pursuant to Directive 2007/46/EC

Si l’autorité compétente considère que le véhicule satisfait à toutes les exigences requises concernant l’emplacement et le montage de la plaque d’immatriculation arrière, elle octroie la réception CE par type et délivre un numéro de réception conformément à la directive 2007/46/CE


If the competent authority deems that the vehicles complies with all requirements concerning the manufacturer’s statutory plate and the vehicle identification number of motor vehicles, it shall grant EC type-approval and issue a type-approval number pursuant to Directive 2007/46/EC

Si l’autorité compétente considère que le véhicule satisfait à toutes les exigences requises concernant la plaque règlementaire du constructeur et le numéro d’identification des véhicules à moteur, elle octroie la réception CE par type et délivre un numéro de réception conformément à la directive 2007/46/CE


Commission Regulation (EU) No 19/2011 of 11 January 2011 concerning type-approval requirements for the manufacturer’s statutory plate and for the vehicle identification number of motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (Text with EEA relevance).

Règlement (UE) n° 19/2011 de la Commission du 11 janvier 2011 concernant les exigences pour la réception de la plaque réglementaire du constructeur et du numéro d’identification des véhicules à moteur et de leurs remorques et mettant en œuvre le règlement (CE) n ° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Regulation lays down requirements concerning EC-type approval of the manufacturers statutory plate and the identification number for motor vehicles following the repeal of Directive 76/114/EEC.

Le présent règlement fixe les exigences relatives à la réception CE de la plaque règlementaire du constructeur et du numéro d’identification des véhicules à moteur suite à l’abrogation de la directive 76/114/CEE.


4 (1) Subject to subsection (2), the owner of every container shall ensure that it is approved and examined in accordance with Annex I and Annex II and has affixed to it, at a readily visible place, adjacent to any other approval plate issued for official purposes, and where it will not be easily damaged, a Safety Approval Plate that conforms to the specifications set out in Annex I and contains the information, in at least the English or French language, specified in Annex I.

4 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le propriétaire d’un conteneur doit s’assurer que ce conteneur est agréé et examiné conformément à l’Annexe I et à l’Annexe II, et qu’il porte un endroit où elle est bien visible, à côté de toute autre plaque d’agrément délivrée à des fins officielles, et où elle ne peut pas être aisément endommagée, une plaque d’agrément aux fins de la sécurité qui est conforme aux spécifications énoncées dans l’Annexe I et qui porte les renseignements, au moins en anglais ou en français, spécifiés dans l’Annexe I.


1 (a) A Safety Approval Plate conforming to the specifications set out in the Appendix of this Annex shall be permanently affixed to every approved container at a readily visible place, adjacent to any other approval plate issued for official purposes, where it would not be easily damaged.

1. a) Une plaque d’agrément aux fins de la sécurité conforme aux spécifications de l’appendice de la présente Annexe est fixée à demeure sur tout conteneur agréé à un endroit où elle soit bien visible, à côté de toute autre plaque d’agrément délivrée à des fins officielles, et où elle ne puisse pas être aisément endommagée.


the Administration, after investigation, may approve the container, notwithstanding the provisions of Chapter II. Where approval is granted, such approval shall be notified to the owner in writing, and this notification shall entitle the owner to affix the Safety Approval Plate after an examination of the container concerned has been carried out in accordance with Regulation 2.

l’Administration, après inspection, peut agréer le conteneur, nonobstant les dispositions du chapitre II. Lorsque l’agrément est octroyé, elle le notifie par écrit au propriétaire et cette notification autorise celui-ci à apposer la plaque d’agrément aux fins de la sécurité, après qu’un examen du conteneur en cause a été effectué conformément à la règle 2.


5. The Administration shall not confer on a manufacturer authority to affix Safety Approval Plates on the basis of design type approval unless satisfied that the manufacturer has instituted internal production-control features to ensure that the containers produced will conform to the approved prototype.

5. L’Administration ne donnera au constructeur l’autorisation d’apposer la plaque d’agrément aux fins de la sécurité en se fondant sur l’agrément par type de construction que lorsqu’elle se sera assurée que le constructeur a instauré un système de contrôle de la production permettant de garantir que les conteneurs construits par lui seront conformes au prototype agréé.


(b) To indicate that the container is operated under an approved continuous examination programme, a mark showing the letters “ACEP” and the identification of the Contracting Party which has granted approval of the programme shall be displayed on the container on or as close as practicable to the Safety Approval Plate.

b) Afin d’indiquer que le conteneur est exploité dans le cadre d’un programme agréé d’examens continus, une marque comportant le sigle « ACEP » et le nom de la Partie Contractante ayant agréé le programme doit être apposée sur le conteneur soit sur la plaque d’agrément aux fins de la sécurité soit le plus près possible de cette plaque.


w