Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft arresting hook
Aircraft arresting hook wire
Arrester hook
Arrester hook fairing
Arrester hook for landing
Arresting hook
Arresting hook aircraft ground safety pin
Arresting hook assembly
Arresting hook control handle
Arresting hook ground safety pin
Arresting hook manual control lever
Arresting hook safety pin
Arrestor hook
English
Hook
Tail hook
Translation

Traduction de «arrester hook for landing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrester hook for landing

crosse d'arrêt pour l'atterrissage


aircraft arresting hook [ tail hook | arresting hook | arrester hook | arrestor hook ]

crosse d'arrêt d'aéronef [ crosse d'aéronef | crosse d'appontage | crosse d'arrêt ]


arresting hook aircraft ground safety pin | arresting hook ground safety pin | arresting hook safety pin

goupille de sécurité de la crosse d'appontage


arresting hook assembly | arresting hook | hook

crosse d'appontage


arrester hook | tail hook | arresting hook

crosse d'arrêt | crochet d'arrêt | crosse rétractable | crosse d'appontage | crochet d'appontage


arresting hook control handle | arresting hook manual control lever

levier de commande HOOK | commande de la crosse d'appontage








arrester hook fairing

carénage de crosse de profondeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
main landing runway(s); status of arresting system constituting a potential hazard, if any.

piste(s) principale(s) d’atterrissage; état du dispositif d’arrêt constituant un danger possible, le cas échéant.


I am sure you have heard the arguments about arrest powers at land border crossings, the fact that the officers there are asked to perform functions as police officers, but not having the equipment, in their view, to properly discharge that.

Je suis sûr que vous êtes au courant des arguments invoqués à propos des pouvoirs d'arrestation des agents aux postes frontaliers terrestres, du fait que les agents sont appelés à exercer les fonctions d'agents de police, sans toutefois avoir l'équipement voulu, selon eux, pour le faire correctement.


Thich Quang Do, the leader of the church, is still being held under arrest, and the land belonging to the Catholics is still confiscated.

Thich Quang Do, le patriarche de cette Église, est toujours en état d’arrestation et les terres qui appartiennent aux catholiques sont toujours confisquées.


The use for fishing and the keeping on board of any longlines with hooks of a total length less than 3,95 cm and of a width less than 1,65 cm shall be prohibited for any fishing vessel using longlines and landing or having on board a quantity of red sea-bream (Pagellus bogaraveo) that constitutes more than 20 % of the catch in live weight after sorting.

L'utilisation pour la pêche et la détention à bord de palangres pourvues d'hameçons d'une longueur totale inférieure à 3,95 cm et d'une largeur inférieure à 1,65 cm sont interdites pour tout navire de pêche utilisant des palangres et débarquant ou ayant à son bord une quantité de brèmes de mer (Pagellus bogaraveo) constituant plus de 20 % du poids vif de la capture après triage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conversely, when people who have Canadian citizenship are arrested in foreign lands, the bill provides that while they can be brought back to Canada under this legislation, the governor in council has the option of not returning them if there is a security risk, the idea being that the unfortunate reality every country is faced with is the danger that their own nationals may participate in terrorist activities in other lands holding our passports.

Réciproquement, dans le cas de citoyens canadiens arrêtés dans d'autres pays, le projet de loi prévoit qu'ils puissent rentrer au Canada, mais il permet aussi au gouverneur en conseil de ne pas autoriser leur retour s'ils représentent un risque sur le plan de la sécurité, étant donné que, malheureusement, tous les pays craignent que leurs ressortissants participent à des activités terroristes dans d'autres pays après s'être procuré un de nos passeports.


2. The use for fishing and the keeping on board in the Mediterranean Sea of any longlines with hooks of a total length less than 10 cm and of a width less than 4.5 cm shall be prohibited for any fishing vessel using longlines and landing or having on board a quantity of swordfish (Xiphias gladius) that constitutes more than 20 % of the catch in live weight after sorting.

2. L'utilisation pour la pêche et la détention à bord en Méditerranée de toute palangre équipée d'hameçons dont la longueur totale est inférieure à 10 cm et la largeur inférieure à 4,5 cm sont interdites à tout navire de pêche utilisant des palangres et débarquant ou ayant à son bord une quantité d'espadons (Xiphias gladius) représentant après triage plus de 20 % du poids vif de la capture.


1. The use for fishing and the keeping on board of any longlines with hooks of a total length less than 3.95 cm and of a width less than 1.65 cm shall be prohibited for any fishing vessel using longlines and landing or having on board a quantity of red sea-bream (Pagellus bogaraveo) that constitutes more than 20 % of the catch in live weight after sorting.

1. L'utilisation pour la pêche et la détention à bord de palangres pourvues d'hameçons d'une longueur totale inférieure à 3,95 cm et d'une largeur inférieure à 1,65 cm sont interdites pour tout navire de pêche utilisant des palangres et débarquant ou ayant à son bord une quantité de brèmes de mer (Pagellus bogaraveo) constituant plus de 20 % du poids vif de la capture après triage.


1. The use for fishing and the keeping on board of any longlines with hooks of a total length less than 3.95 cm and of a width less than 1.65 cm shall be prohibited for any fishing vessel using longlines and landing or having on board a quantity of red sea-bream (Pagellus bogaraveo) that constitutes more than 20 % of the catch in live weight after sorting.

1. L’utilisation pour la pêche et la détention à bord de palangres pourvues d’hameçons d’une longueur totale inférieure à 3,95 cm et d’une largeur inférieure à 1,65 cm sont interdites pour tout navire de pêche utilisant des palangres et débarquant ou ayant à son bord une quantité de brèmes de mer (Pagellus bogaraveo) constituant plus de 20 % du poids vif de la capture après triage.


1. The use for fishing and the keeping on board of any longlines with hooks of a total length less than 5 cm and of a width less than 2.5 cm shall be prohibited for any fishing vessel using longlines and landing or having on board a quantity of red sea-bream (Pagellus bogaraveo) that constitutes more than 20 % of the catch in live weight after sorting.

1. L’utilisation pour la pêche et la détention à bord de palangres pourvues d’hameçons d’une longueur totale inférieure à 5 cm et d’une largeur inférieure à 2,5 cm sont interdites pour tout navire de pêche utilisant des palangres et débarquant ou ayant à son bord une quantité de brèmes de mer (Pagellus bogaraveo) constituant plus de 20 % du poids vif de la capture après triage.


apologize for my English pronunciation, but I must read this poem in the language in which it was written by its author. In reference to those events, including his arrest, Mr. Godin wrote: [English] They followed me, they taped me They spied on me, they tripped me They broke in on me, they fell down on me They hooked me, they trapped me They arrested me without a warrant without a reason, without a word, without a look and they frisked my brain They jailed me, they banned me, they exiled me T ...[+++]

[Anglais] They followed me, they taped me They spied on me, they tripped me They broke in on me, they fell down on me They hooked me, they trapped me They arrested me without a warrant without a reason, without a word, without a look and they frisked my brain They jailed me, they banned me, they exiled me They laughed at me, they tried to destroy me And there was a big silence around here then There was a sort of continental silence All my friends had left town None of the usual talkers could ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'arrester hook for landing' ->

Date index: 2022-09-05
w