Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assign rights at publication
Assign rights of publication
Assignment of priority right
Assignment of right
Assignment of rights
Assignment of the rights
Directive on the re-use of public sector information
Dramatic performing right
PSI directive
Performance right
Public performance right
Publicity right
Re-use of public sector information
Reuse of public sector information
Right assignment
Right of publicity
Right to perform in public
Right to protective re-assignment
Right to re-use information
Right to reuse information

Traduction de «assign rights at publication » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assign rights at publication | assign rights of publication

concéder un droit de publication


assignment of right [ assignment of rights | right assignment ]

cession de droits [ transfert de droits ]


public performance right [ dramatic performing right | right to perform in public | performance right ]

droit de représentation [ droit d'exécution publique | droit de représentation publique | droit de représentation en public ]


right to protective re-assignment

droit au retrait préventif


performance right | public performance right | right to perform in public

droit de représentation | droit de représentation publique | droit de représentation en public | droit d'exécution d'une représentation | droit d'exécution | droit d'interprétation


public performance right | right to perform in public

droit de représentation publique | droit d'exécution publique | droit de communication


right of publicity | publicity right

droit à la protection de la personnalité | droit de la personnalité | droit à l'image


assignment of priority right

déclaration de cession des droits de priorité




right to reuse information [ Directive on the re-use of public sector information | PSI directive | reuse of public sector information | re-use of public sector information | right to re-use information ]

droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. whereas the Government of Cyprus has already signed an agreement assigning rights for the exploration and exploitation of possible hydrocarbon reserves in the seabed subsoil to foreign companies, which have already commenced drilling operations;

I. considérant que le gouvernement chypriote a déjà signé un accord par lequel il concède à des entreprises étrangères des permis d'exploration et d'exploitation des gisements d'hydrocarbures potentiellement présents dans le sous‑sol marin et que celles‑ci ont déjà commencé leurs forages;


(6) Where a stock option has been acquired by Her Majesty pursuant to subsection (3) or (4) and the Board wishes to assign such option, the Board shall, prior to assigning such option, give notice of the intended assignment to the person from whom the option was acquired and that person shall have the assignable right during the next 7 b ...[+++]

(6) Lorsqu'une option d'achat a été acquise par la Commission au nom de Sa Majesté selon le paragraphe (3) ou (4) et que la Commission désire la céder, elle en donne avis à la personne de qui l'option a été acquise, et dans les 7 jours ouvrables suivants, celle-ci a le droit cessible d'acquérir l'option selon des conditions identiques à celles de la cession projetée.


(4) Where the Minister intends to assign a stock option acquired pursuant to subsection (1) or administered pursuant to subsection 4(1) the Minister, prior to assigning the stock option, shall give notice of any intended assignment thereof to the person from whom the option was acquired and that person shall have the assignable right, during the next se ...[+++]

(4) Lorsque le ministre entend céder une option d’achat de capital-actions qu’il a acquise en vertu du paragraphe (1) ou qu’il gère en vertu du paragraphe 4(1), il doit, avant la cession, en aviser la personne de qui il a obtenu l’option, et cette dernière peut, à l’exclusion de toute autre, dans les sept jours ouvrables suivant l’envoi de l’avis, acheter l’option au prix et aux modalités précisés dans l’avis d’intention de cession, ce droit exclusif pouvant lui-même être cédé.


(6) Where a stock option has been acquired by Her Majesty pursuant to subsection (3) or (4) and the Board wishes to assign such option, the Board shall, prior to assigning such option, give notice of the intended assignment to the person from whom the option was acquired and that person shall have the assignable right during the next 7 b ...[+++]

(6) Lorsqu'une option d'achat a été acquise par la Commission au nom de Sa Majesté selon le paragraphe (3) ou (4) et que la Commission désire la céder, elle en donne avis à la personne de qui l'option a été acquise, et dans les 7 jours ouvrables suivants, celle-ci a le droit cessible d'acquérir l'option selon des conditions identiques à celles de la cession projetée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) A bank may assign to any person all or any of its rights and powers in respect of any property on which security has been given to it under paragraph 427(1)(i), (j), (k), (l), (m), (n), (o) or (p), whereupon that person has all or any of the assigned rights and powers of the bank under that security.

(14) La banque peut céder tout ou partie de ses droits sur les biens affectés à une garantie qui lui a été donnée aux termes des alinéas 427(1)i), j), k), l), m), n), o) ou p); le cessionnaire possède les droits que la garantie conférait à la banque.


(24a) To take account of certain rules of the Member States, in particular those for protection of the family home and for assigning rights of use in relations between the spouses, this Regulation should not prevent the application of overriding mandatory rules by the court before which a matter is brought, and should therefore allow a Member State to set aside the application of a foreign law in favour of its own.

(24 bis) Pour tenir compte de certaines règles des États membres, et notamment celles de la protection du logement familial ainsi que celles relatives à l'attribution de droits d'usage dans les relations entre les époux, le présent règlement ne devrait pas faire obstacle à l'application des lois de police par la juridiction saisie et devrait dès lors permettre à un État membre d'écarter l'application d'une loi étrangère au profit de sa propre loi.


(24a) To take account of certain rules of the Member States, in particular those for protection of the family home and for assigning rights of use in relations between the spouses, this Regulation should not prevent the application of overriding mandatory rules by the court before which a matter is brought, and should therefore allow a Member State to set aside the application of a foreign law in favour of its own.

(24 bis) Pour tenir compte de certaines règles de droit des États membres, et notamment celles de la protection du logement familial ainsi que celles relatives au droit de jouissance dans la relation entre les époux, le présent règlement ne devrait pas faire obstacle à l'application de la loi de police par la juridiction saisie et devrait en outre permettre à un État membre d'écarter l'application d'une loi étrangère au profit de sa propre loi.


Where a Member State decides to assign rights of use for systems using the UMTS 900 specification, the application of the Radio Spectrum Decision, and the provisions of Directive 2002/21/EC, will ensure that such systems are protected from harmful interference from other systems in operation.

Lorsqu'un État membre décidera d'attribuer des droits d'utilisation pour des systèmes utilisant la norme UMTS 900, l'application de la décision sur le spectre radioélectrique et des dispositions de la directive 2002/21/CE garantira que ces systèmes seront protégés contre le brouillage préjudiciable dû à d'autres systèmes en fonctionnement.


However, rights and obligations arising from an agreement entered into on or after the date of bankruptcy will not be assignable (Rights and obligations arising from an eligible financial contract or a collective agreement will also still not be assignable).

Cependant, les droits et obligations découlant d’un contrat conclu à la date de la faillite ou par la suite ne pourront être cédés (Les droits et obligations découlant d’un contrat financier admissible ou d’une convention collective ne pourront toujours pas être cédés non plus).


If the intention is to disarm Iraq, then that is the role assigned rightly – to the weapons inspectors.

Si l’objectif est le désarmement de l’Irak, c’est aux inspecteurs en désarmement qu’il revient de jouer et de continuer à jouer ce rôle.


w